Translation of "excess tax benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On the contrary, it implies excess benefits .
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
On the contrary, it implies excess benefits .
Напротив, он подразумевает избыточную прибыль .
A tax on oil, however, does not entail excess burdens.
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
(g) Incentives (tax credits and other benefits etc.)
g) Стимулы (налоговые кредиты и другие льготы и т.д.
And do you know what they've done already with that excess profits tax?
Вы знаете, что сделали с такими огромными налогами? Лично я не знаю.
But they would not be granted tax financed social benefits.
Однако им бы не предоставлялись социальные выгоды, оплачиваемые государством из собранных налогов.
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
Эта налоговая льгота пришла на смену программам семейных пособий, невозмещаемым налоговым льготам на детей иждивенцев и сокращению налогов выплачиваемых семьями.
Repatriation of any earnings in excess of 500 million would be subject to a 5 tax.
А репатриация любых доходов, превышающих 500 млн будет облагаться налогом в 5 .
Progress towards implementing a single indirect tax administration and value added tax throughout the country will have significant economic benefits.
Прогресс в вопросе выполнения по всей стране единого административного постановления о косвенном налогообложении и в сборе налогов на добавочную стоимость принесет существенные экономические выгоды.
Not excess demand, excess supply.
Не избыточного спроса, а избыточного предложения.
Ukraine benefits from export trade and tax agreements with some industrialized countries, including Canada.
У Украины существуют соглашения по экспортной торговле и налогам с некоторыми промышленно развитыми странами, включая Канаду.
They also contribute more in tax than they claim through social welfare benefits or other payments.
Они также платят больше налогов, чем они потребляют через социальное обеспечение или другие выплаты.
Growth itself increases tax revenues and reduces the need for social expenditures, such as unemployment benefits.
Сам по себе экономический рост увеличивает доходы от налогообложения и сокращает необходимость в расходах на социальные нужды, такие как пособия по безработице.
A tax could be imposed, say, at the rate of 90 , on the excess gains from the acquisition of state assets e.g., on gains in excess of 10 cumulative returns on original equity investments.
Налог мог бы быть установлен, скажем, в размере 90 сверхдохода от приобретения активов государства например, на доход, превышающий 10 от совокупной прибыли по исходным вложениям в акционерный капитал.
To excess?
Чрезмерно?
To excess?
Чрезмерно?
To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess profit tax on Wall Street to make up the budget gap.
В этом случае доля США составит примерно одну треть от общего финансирования.
To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess profit tax on Wall Street to make up the budget gap.
Для привлечения этих дополнительных средств и восполнения бюджетного дефицита администрация Обамы могла бы обложить налогом сверхприбыли финансовых корпораций Уолл стрит.
Politics can offer all kinds of goods that voters find very attractive tax breaks, subsidies, and social benefits.
В арсенале политиков есть всё, что кажется избирателям очень привлекательным налоговые льготы, субсидии, социальные пособия.
Under article 187 of the Turkmen Tax Code, State benefits will not be taxable from 25 October 2004.
В соответствии со ст. 187 Налогового кодекса Туркменистана от 25 октября 2004 года государственные пособия не облагаются налогами.
Enterprises that interact with university based research laboratories have been offered venture capital, tax benefits and other incentives.
Предприятиям, сотрудничающим с университетскими исследовательскими лабораториями, предлагается венчурный капитал, налоговые льготы и другие стимулы.
Trade is booming in Kaliningrad, due to customs and tax benefits granted to it by the federal government.
В связи с таможенными и налоговыми льготами, предоставленными
Excess valuation a
Величина завышения а
Moreover, because of the complex rules that govern the level of Social Security benefits, the older worker who pays this payroll tax is likely to receive no extra benefits.
Более того, из за сложных правил, по которым исчисляются льготы социального страхования, работник пожилого возраста, который платит этот налог, имеет все шансы не получить вообще никаких дополнительных льгот.
A global reordering of economic growth is punishing the developed countries high cost, high tax, high benefits governance model.
Глобальное переназначение экономического роста наказывает модель высоких цен, налогов и преимуществ, которую практикуют развитые государства.
So the dominos are excess consumption excess dopamine, Delta FosB, brain changes.
То есть цепь такова злоупотребление, избыток дофамина, Delta FosB, изменения в мозге.
Russia could impose an excess capital gains tax, analogous in spirit to the tax imposed on US oil companies when their profits soared, through no effort of their own, from high oil prices in the 1970's.
Россия могла бы наложить налог на сверхдоход с капитала , аналогичный по духу налогу, назначенному нефтяным компаниям США в 70 х, когда их доходы значительно подскочили из за высоких цен на нефть.
In Indonesia, a service visa was introduced to permit volunteers from outside the country to receive tax and customs benefits.
В Индонезии была введена специальная виза ( service visa ), позволяющая добровольцам из других стран пользоваться налоговыми и таможенными льготами.
To be sure, most taxes entail heavy excess burdens the cost is significantly greater than the value of the revenue raised because of potential taxpayers' myriad attempts at evasion and avoidance. A tax on oil, however, does not entail excess burdens.
Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое избыточное бремя стоимость значительно больше, чем ценность полученного дохода из за бесчисленных попыток потенциальных налогоплательщиков уклониться от уплаты налогов.
He drinks to excess.
Он слишком много пьёт.
Don't drink to excess.
Не пейте слишком много.
Learn to be excess
Учитесь быть избыточной
It's the excess soil.
Это избыток влаги в почве.
No excess is absurd.
Никакая крайность не абсурдна.
A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits.
Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.
If you don't call that excess, I'm sure I don't know what excess is.
Если вы не назовете это чрезмерным, доктор, Тогда я вообще не знаю, что назвать чрезмерным.
Beginning from 2002, pregnancy and maternity leave benefits and parental benefits are calculated on the basis of the income that was earned during the previous year and was subject to social tax.
Начиная с 2002 года, возмещение в период отпуска по беременности и отпуска по уходу за ребенком рассчитывается по доходу, который был получен в предшествующий год и с которого взимался социальный налог.
Excess of politeness is annoying.
Чрезмерная вежливость раздражает.
Fund adjustment Excess of expenditure
Корректировка Фонда
I'm the King of Excess.
Я Король излишеств!
Excess fat removal liposuction, cryolipolysis
Удаление лишнего жира липосакция, криолиполиз
Sinn's proposals adjustments in tax rates and welfare benefits are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior.
Предложения Синна корректировка размера налогов и размера социальных выплат носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей.
The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits.
Регистрация должна выполнять одну единственную задачу учредить юридическое лицо для целей получения финансовых или налоговых льгот.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
Global competition for multinational companies R D activity, and for the local benefits that it brings, is likely to intensify in the future, with many countries already offering sizeable tax credits and extended tax holidays.
Глобальная конкуренция за исследования и разработки транснациональных компаний и за преимущества на местах, которые они приносят, скорее всего, усилится в будущем, а многие страны уже предлагают значительные налоговые льготы и продленные налоговые каникулы.

 

Related searches : Excess Tax - Excess Profits Tax - Fringe Benefits Tax - Unrecognized Tax Benefits - Tax Treaty Benefits - Excess Quantity - Excess Delivery - Excess Mortality - Excess Flow - Excess Coverage - Excess Liquidity - Excess Air