Translation of "excitation wavelength" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excitation - translation : Excitation wavelength - translation : Wavelength - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wavelength | Длина волны |
Wavelength | Длина волны |
Nowadays, this wavelength is called the de Broglie wavelength. | Волнам де Бройля также соответствует определенная длина волны. |
Cisco Wavelength router | Длинноволновый маршрутизаторStencils |
I'm going to draw a couple of wavelengths here, here's half a wavelength, that's a full wavelength that's another half, a full wavelength, another half, full wavelength, and then a half, and then a full wavelength. | Невообоазимо большая скорость, но предположим, что она такая. |
In other words, the pump wavelength is shorter than the laser wavelength. | Другими словами, длина волны излучения накачки короче длины волны лазера. |
I measure its wavelength. | Теперь дело за длиной волны. |
The Higgs boson is an excitation of the Higgs field. | Бозон Хиггса является возмущением поля Хиггса. |
What is the light's wavelength? | Какова длина световой волны? |
The wavelength was 0.2 meters. | Длина волны 0.2 метра. |
First, just like the electron is an excitation in the electron field, the Higgs Boson is simply a particle which is an excitation of the everywhere permeating Higgs field. | Во первых, так же, как электрон это возбуждение в электронном поле, бозон Хиггса это просто частица, являющаяся возбуждением всепроникающего поля Хиггса. |
Wavelength goes up, frequency goes down. | Возрастает длина волны, уменьшается частота. |
8 30 AM, wavelength 15 metres... | Длина волн пятнадцать метров. |
It takes an excitation of the Higgs field to produce the Higgs boson. | Вишенка принимает возмущение поля Хиггса и производит бозон Хиггса. |
The non reduced Compton wavelength for this particle is the wavelength of a photon of the same energy. | Комптоновская длина волны эквивалентна длине волны фотона, чья энергия равна энергии покоя самой частицы. |
It absorbs light with a wavelength of 320 nm and emits light with a wavelength of 412 nm. | Он поглощает свет с длиной волны 320 нм и излучает свет с длиной волны 412 нм. |
It's 1.76 kilohertz. I measure its wavelength. | 1,76 килогерц. Теперь дело за длиной волны. |
They're smaller than the wavelength of light. | Они меньше, чем длина волны света. |
They're smaller than the wavelength of light. | Никто их никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света. |
Because of this shorter wavelength, DVD R and DVD R use different dyes from CD R to properly absorb this wavelength. | Из за этого в DVD R и DVD R используют другой, в сравнении с CD R, материал записывающего слоя, чтобы поглощать волны нужной длины. |
Tom and Mary are on the same wavelength. | Том и Мэри на одной и той же длине волны. |
Tom and Mary are on the same wavelength. | Том и Мэри понимают друг друга с полуслова. |
Tom and Mary were on the same wavelength. | Том и Мэри были на одной волне. |
I guess we're not on the same wavelength. | По моему, мы не на одной волне. |
This sets the rightmost wavelength of the spectrum. | Максимальная длина волны спектра |
This sets the leftmost wavelength of the spectrum. | Минимальная длина волны спектра |
Voiceover You will call him on another wavelength. | Свяжитесь с ним на другой длине волны. |
The red HeNe laser wavelength of 633 nm has an actual vacuum wavelength of 632.991 nm, or about 632.816 nm in air. | При переходе атома неона из состояния 2p55s2в состояние 2p53p2 3 2 испускается излучение с длиной волны 632.816 нм. |
The first step is excitation of the bacteriochlorophylls (Chl)2 or the special pair of chlorophylls. | Первая стадия это возбуждение димера бактериохлорофиллов (BChl)2 или специальной пары ВChl. |
Violet light has a shorter wavelength than red light. | Длина волны фиолетового света меньше, чем красного. |
When the frequency goes up, the wavelength comes down. | Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. |
From here to here is the wavelength of sound. | Отсюда досюда длина звуковой волны. |
This means that the last episode of the eccentricity excitation happened only several hundred million years ago. | Возможно, последнее увеличение эксцентриситета произошло недавно несколько сотен миллионов лет назад. |
Nobody ever will. They're smaller than the wavelength of light. | Никто никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света. |
they are composed of more than one wavelength of light. | Например, идентификация состава звёзд по свету от них. |
There's nothing inherent about red that makes it long wavelength. | Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной. |
In reality, the BRDF is wavelength dependent, and to account for effects such as iridescence or luminescence the dependence on wavelength must be made explicit formula_26. | В действительности же ДФОС зависит от длины волны, и для подсчёта таких эффектов, как иризация или люминесценция, зависимость от длины волны должна быть задана явно formula_19. |
Based on antenna theory, a nantenna can absorb any wavelength of light efficiently provided that the size of the nantenna is optimized for that specific wavelength. | На основе теории антенн наноантенна может эффективно поглотить свет любой длины волны при условии, что размер наноантенны оптимизирован под конкретную длину волны. |
Some time after the excitation element switches to the refractory state, being in which it can not be excited. | Через некоторое время после возбуждения элемент переключается в состояние рефрактерности, находясь в котором он не может быть возбужден. |
An example of a self oscillating medium is sinus node in the heart, in which excitation pulses arise spontaneously. | Примером автоколебательной среды является синусовый узел сердца, в котором спонтанно возникают импульсы возбуждения. |
The target wavelength for the flexible substrate was set to 10 µm. | Ожидаемой длиной волны для гибкой подложки было установлено 10 микрон. |
Now comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language. | У юмора своё особое место среди форм общения. |
The depth of the deposited layer was about a quarter of a wavelength. | Толщина осажденного слоя кремния составляла около четверти длины волны света. |
The optical absorbance of the solution is measured at a wavelength of 595 nm. | Оптическое поглощение раствора измеряют на длине волны 595 нм. |
Methods The methods used to perform photometry depend on the wavelength regime under study. | Методы, используемые для выполнения фотометрии зависят от длины волны и режима в стадии изучения. |
Related searches : Peak Wavelength - Emission Wavelength - Wavelength Band - Center Wavelength - Light Wavelength - Wavelength Spectrum - Laser Wavelength - Wavelength Dependent - Wavelength Scanning - Design Wavelength - Wavelength Converting - Wavelength Shift