Translation of "excitement about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What's all the excitement about?
Почему такое волнение?
No excitement about this question.
Он больше не будоражит.
Excitement.
Экзальтация.
You'll have to be quiet. No running about. No excitement.
Возможно, вам лучше проводить как можно больше времени в постели.
But all this excitement led to the press writing about us.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
Now, he gets excited. (Music) That's excitement, don't worry about it.
И со всевозрастающим волнением, но это только волнение, не беспокойтесь, он доходит до Фа диеза и наконец делает остановку на Ми.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.
Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.
We've had just about enough excitement around here for one night.
У нас и так для одного вечера было слишком много волнений.
Romance, excitement!
Такие дела я люблю!
If this excitement in you died what does that say about you?
Если вы умерли это волнение, что он говорит о вас?
Thid thing that he wad talking about the excitement call it courage.
Но нельзя же требовать, чтобы все любили Африку. А я притворяюсь, потому что я знаю, что ему нравится Африка.
Excitement , Frederikborgmuseet, 1994.
Excitement , Frederikborgmuseet, 1994.
Remember that excitement?
Помните, как захватывающе это было?
Why the excitement?
Зачем волноваться?
It's the excitement.
Замечательно.
Now, he gets excited. That's excitement, you don't have to worry about it.
И со всевозрастающим волнением, но это только волнение, не беспокойтесь,
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
Самое захватывающее во всём этом это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
Самое захватывающее во всём этом это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
And yet there's, I don't know... a certain amount of excitement about it too.
Но, знаете, мне это будоражит кровь.
Dolly's excitement affected Karenin.
Волнение Долли действовало на Алексея Александровича.
Why all the excitement?
И почему оно там возникло?
Excitement has unnerved her.
Она перенервничала.
What's the excitement, mister?
Что за волнения, мистер?
You missed the excitement.
Вы пропустили самое волнующее.
What's all the excitement?
Почему так все возбуждены?
What's all the excitement?
Что пишут, почему все взволнованы?
NEW YORK Excitement about electric cars abounds nowadays, but consider the number of existing gasoline powered cars about 850 million.
НЬЮ ЙОРК. Сегодня электрические автомобили будоражат воображение многих, однако следует учитывать количество уже существующих автомобилей с бензиновым двигателем около 850 миллионов.
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same
Иногда то, что мы называем чувством возбуждения, может иметь энергию,
Technological innovation provides the excitement.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
The excitement reached its peak.
Возбуждение достигло своего пика.
My body shivered with excitement.
Мое тело содрогалось от волнения.
His eyes shone with excitement.
Его глаза светились возбуждением.
The audience buzzed with excitement.
Зал гудел от возбуждения.
Mary's eyes glinted with excitement.
В глазах Мэри блеснуло волнение.
And so has the excitement.
Однако пуск ракеты уже состоялся.
Men like speed and excitement.
Мужчины любят скорость и возбуждение.
Your excitement makes me sad.
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно.
THE EXCITEMENT, UH, THE BALL.
Эмоциональное возбуждение, э, веселье.
There might be some excitement.
Это взбодрит меня.
I can't stand the excitement.
Много не болтай.
You'll get plenty of excitement.
Следует быть осторожными.
Ever hear of excitement, Jenny?
Ты когданибудь слышала про экзальтацию, Дженни?
Maybe she wanted some excitement.
Может ей хотелось чегонибудь захватывающего.
What's all the excitement, Captain?
Что за суматоха, капитан?
I prefer more tangible excitement.
Предпочитаю более практичные вещи.

 

Related searches : With Excitement - Create Excitement - Build Excitement - Great Excitement - Excitement Level - Bring Excitement - Stir Excitement - Driving Excitement - Contain Excitement - High Excitement - Emotional Excitement - Genuine Excitement - Sheer Excitement