Translation of "exemptions and exceptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.2.62.1.5 Exemptions .
2.2.62.1.5 Изъятия .
All exemptions?
По всем льготникам?
Exemptions invite abuse.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Exemptions of infectious substances
Исключения для инфекционных веществ
Exceptions
Изъятия
Exceptions
Исключения
Exceptions
Полный путь и имя файла
Exceptions
Исключения
Exceptions
Исключения
E. Exceptions and derogations
Е. Исключения и отступления
16, for details of income tax and exemptions).
фунтов стерлингов.
Replacements and exceptions for language
Замены и исключения для языка
Replacements and exceptions for language
Номер предыдущей страницы
No Exceptions
Никаких исключений
Report Exceptions
Сообщить об ошибке
No exceptions.
Без исключений.
Tax exemptions for families with children
Налоговые льготы семьям с детьми
Exemptions for gases (New 1.1.3.2 (h))
Исключения для газов (новый пункт 1.1.3.2 h))
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
E. Exceptions and derogations 34 12
Исключения и отступления 34 17
Then there are a variety of concessions, exemptions, and surcharges.
Кроме того, по различным причинам могут применяться налоговые льготы, освобождение от налога или дополнительные сборы.
Critical Use Exemptions for Methyl Bromide for 2005 and 2006.
Экземпляр этого решения прилагается.
There are exceptions.
Но есть исключения.
These are exceptions.
Но это исключения.
There are exceptions.
Есть исключения.
1.3.3 Exceptions (3.7)
1.3.3 Отступления (3.7)
Recommendation 4 (exceptions)
Рекомендация 4 (исключения)
Exceptions are provided.
Исключения приводятся.
Are there any exemptions for particular goods?
Существуют ли какие либо виды культурных ценностей, для вывоза которых предусмотрены исключения?
When you try to capture all of these exceptions, and exceptions to the exceptions, in a computer program, the translation quality begins to break down.
Если попытаться учесть в компьютерной программе все эти исключения, а также исключения из исключений, качество перевода начнет ухудшаться.
China and Russia today are no exceptions.
Китай и Россия сегодня не являются исключением.
Amendment of, and exceptions to, Staff Rules
ii) членов, назначаемых Генеральным секретарем
Figure 11 Participants and participant reconciliation exceptions
Диаграмма 11
Notable exceptions are transport and municipal services.
Характерными исклю че ниями являются транспорт и коммунальные услуги.
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Если да, кто этим занимается?
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Нужна ли мне лицензия на вывоз культурных ценностей?
Are there any exemptions for particular cultural goods?
Существуют ли какие либо исключения для определенных видов культурных ценностей?
Exceptions prove the rule.
Исключения подтверждают правило.
There are some exceptions.
Есть несколько исключений.
Every rule has exceptions.
Есть исключения из каждого правила.
However, exceptions have occurred.
Однако бывают исключения.
There are no exceptions.
Исключений нет.
Esperanto has no exceptions.
В эсперанто не бывает исключений.
Esperanto has no exceptions.
В эсперанто нет исключений.
There have been exceptions.
Были исключения.

 

Related searches : Exceptions And Limitations - Limitations And Exceptions - Alerts And Exceptions - Exemptions For - Exemptions From - Exemptions Applied - Exceptions Apply - Limited Exceptions - Resolve Exceptions - Any Exceptions - Exceptions List - Control Exceptions - Manage Exceptions