Translation of "existing protocols" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The legislation also contains stricter enforcement protocols than any existing Internet regulations.
Законопроект также содержит более строгие обязательные к исполнению нормативные требования, чем существующие в интернете на данный момент.
UNEP has further undertaken work on the development of protocols to existing environmental treaties.
171. ЮНЕП продолжила работу над протоколами к действующим договорам в области окружающей среды.
Agreed to consider existing policy and regulation, such as existed in the recent protocols to the Convention
p) приняла решение учитывать существующие политику и нормативные меры в том виде, в котором они предусмотрены в последних протоколах к Конвенции
The existing conventions and protocols require States parties to criminalize almost all foreseeable forms of terror violence.
Согласно имеющимся конвенциям и протоколам, от государств, являющихся их участниками, требуется признавать преступными почти все возможные виды террористического насилия.
Protocols
ПротоколыName
Protocols
Протоколы
70. The review conference provided an opportunity to assess whether the provisions of the existing Protocols were in fact adequate.
70. Проведение конференции дает также возможность оценить, насколько адекватными являются положения существующих протоколов.
Various protocols
Протоколы
Supported Protocols
Поддерживаемые протоколыName
Transfer protocols
Протоколы передачи
Allowed Protocols
Разрешённые протоколы
Allowed Protocols
Мьянма
Relation with protocols
Взаимосвязь с протоколами
kopete 's Protocols
Модули kopete
Protocols and annexes
Протоколы и приложения
conventions and protocols
о международных конвенциях и
The EU recognizes the ongoing value of the existing security guarantees that are legally binding and made in the context of such protocols.
ЕС признает непреходящее значение существующих гарантий безопасности, которые являются юридически обязательными и предоставляются в рамках таких протоколов.
The European Union considers that the 2005 protocols add important provisions to the existing instruments, enhancing efforts against terrorism, and recommends their early ratification.
Европейский союз считает, что протоколы 2005 года вносят важные дополнительные положения в существующие документы, содействуя тем самым усилиям по борьбе с терроризмом, и рекомендует ратифицировать их как можно скорее.
National Campaign Operative Protocols
Национальная кампания  оперативные протоколы
Link mimes to protocols
Связать MIME типы с протоколами
Information about available protocols
Сведения о доступных протоколахName
Protocols I II III
Государства правопреемство (с) I II III
Telecommunications protocols Kermit uucp
Телекоммуникационные протоколы
There's laws and protocols...
Существуют законы, протоколы...
Network Protocols Acronyms and Abbreviations list of network protocols with abbreviations order by index.
Network Protocols Acronyms and Abbreviations список сетевых протоколов и их аббревиатуры, упорядоченный по алфавиту.
The Protocols of Rupert Murdoch
Протоколы Фокс Ньюс
I didn't know the protocols.
Я не была знакома с этикетом.
The United States has ratified the CCW and two of its protocols (Protocols I and II).
Соединенные Штаты ратифицировали КОО и два из ее Протоколов (Протоколы I и II).
States succession (d) and 4 Protocols
правопреемство (d)
In general, the Czech Republic was prepared to take part in negotiations on new protocols to existing environmental conventions and, possibly, a global convention on protection of forests.
В целом Чешская Республика готова участвовать в переговорах о новых протоколах к существующим конвенциям по окружающей среде и, возможно, глобальной конвенции об охране лесов.
OSI's session management in connection with the typical transport protocols (TCP, SCTP), is contained in the transport layer protocols, or otherwise considered the realm of the application layer protocols.
Управление сеансами OSI в соединении с типичными транспортными протоколами (TCP, SCTP) содержится в протоколах транспортного уровня или же в противном случае затрагивает область протоколов прикладного уровня.
Since protocols establish separate but related legal regimes, the Parties to the Convention and to the protocols may differ.
Поскольку протоколы предусматривают раздельные, но взаимосвязанные правовые режимы, Стороны Конвенции и протоколов могут быть разными.
Both HTTP and FTP protocols are supported.
Поддерживаются протоколы HTTP и FTP.
These protocols are specified in netinet in.h .
Эти протоколы указаны в netinet in.h .
Universalization of the CCW and its Protocols
Универсализация КОО и ее Протоколов
IAEA Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols
Соглашения с МАГАТЭ о всеобъемлющих гарантиях и дополнительные протоколы
I even have my own research protocols.
У меня даже есть свои протоколы исследования.
Be sure to memorize all the protocols.
Я обучу вас основам этикета.
Existing
Имеющиеся переводы
See below for more information on these protocols.
Более подробная информация об этих протоколах даётся ниже.
Benin has ratified the following conventions and protocols
Бенин ратифицировал следующие конвенции и протоколы к ним
Conventions and Protocols within the Council of Europe
Дополнительный протокол к Европейской конвенции о выдаче
Conventions, protocols and codes in the nuclear field
Конвенции, протоколы и кодексы в ядерной области
Common internet protocols such as http and ftp
Протоколы Интернета, такие как http и ftp
Overview of the installed ioslaves and supported protocols.
Обзор установленных модулей ввода вывода и поддерживаемых протоколов.

 

Related searches : Governance Protocols - Established Protocols - Local Protocols - Routing Protocols - Various Protocols - Hygiene Protocols - Customs Protocols - Defined Protocols - Maintain Protocols - Protocols For - Regulatory Protocols - Protocols For Use - Industry Standard Protocols