Translation of "expand the base" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Base - translation : Expand - translation : Expand the base - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And fourthly, it is important to expand the tax base. | В четвертых, важно расширять налоговую базу. |
The State party's economic reform programmes recognize the need to diversify and expand the economic base, and increase agricultural production. | В программах экономических реформ государства участника признается необходимость диверсификации и расширения экономического базиса и наращивания сельскохозяйственного производства. |
Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe. | Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии. |
Being mindful of the budgetary constraints Parties are facing, the Executive Secretary is proposing not to expand the secretariat's core resource base. | Учитывая бюджетные ограничения, с которыми сталкиваются Стороны, Исполнительный секретарь предлагает не увеличивать базу основных ресурсов секретариата. |
Grants through the Trust Fund will stimulate action on the ground as well as expand the evidence base and feed into advocacy. | Субсидии по линии Целевого фонда будут стимулировать деятельность на местах, а также расширять базу свидетельских показаний, необходимых для информационно пропагандистской работы. |
On this point let me also add that it is important to expand the donor base to include non traditional donors. | Здесь позвольте мне добавить, что важно также расширить базу доноров, с тем чтобы в их число входили и нетрадиционные доноры. |
This is the first time that UNRWA has worked with such a financing instrument, which allowed the programme to expand its capital base. | Объем первоначального объявленного взноса в целевой фонд составил 2,5 млн. долл. |
And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput. | И жизнь начинает расти и расширяться, пока ей не наступит капут. |
Expand | Развернуть |
Expand | Расширить |
Expand the current thread | Развернуть дискуссиюView |
Expand the current thread | Невозможно отредактировать вложение |
Expand the current thread | Удалить |
Building on the appeal of its message, Al Qaida is actively seeking new areas in which to expand, both to recruit and to base itself. | Используя привлекательность своих идей, Аль Каида активно ищет новые области для расширения своей деятельности в плане как вербовки своих сторонников, так и создания своих баз. |
Aftek Infosys is a good example of a transnational SME using overseas mergers and acquisitions to acquire firm specific resources and expand the customer base. | Хорошим примером транснационального МСП, использующего слияния и приобретения за рубежом для приобретения фирменных ресурсов и расширения клиентской базы, является компания Афтек инфосис . |
Expand by | Расширить по |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Group | Развернуть группу |
Expand Toplevel | Развернуть все |
Expand All | Развернуть все |
Expand Thread | Развернуть дискуссию |
Expand out | Развернуть |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Tree | Развернуть дерево |
We expand. | Мы расширяем наши чувства. |
And when you expand their palates, you expand their vocabulary. | В то время как вы расширяете их интересы, пополняется их словарный запас. |
And these things expand and expand and expand into these giant galaxies, and you get trillions of them. | Всё продолжает расти, расти, и вырастает до гигантских галактик, и их получаются триллионы. |
Base, base. This is Kitahara. | Командный Центр, это Китахара. |
Base, base. This is limura. | Самурай вызывает штабквартиру! |
Expand the first level automatically | Автоматически разворачивать верхний уровень |
Expand the framework configuration details. | Расширить детали конфигурации библиотеки. |
Here is the expand command. | Вот команда расширение. |
Secondary cities then emerged in the periphery of the big cities, serving as a base for local and primate cities apos entrepreneurs to expand production for local demand. | Затем в окрестностях крупных городов появились второстепенные города, которые служили базой для местных предпринимателей и предпринимателей крупных городов в целях расширения производства для удовлетворения местного спроса. |
Expand wastewater recycling. | Расширение переработки сточных вод. |
Hasbara efforts expand | Хасбара продолжает свою работу |
Expand string macros | Увеличить строку для макросов |
Expand Shell Variables | Подставлять переменные оболочки |
Expand all categories | Развернуть все категории |
Expand All Folders | Развернуть все папки |
Expand this widget | Развернуть виджет |
Expand Folder Tree | Развернуть дерево папок |
Cannot expand file | Удалить |
Expand All Threads | Развернуть все дискуссии |
Expand All Groups | Развернуть все группы |
Expand Group Header | Развернуть группуshortcut for collapsing the header of a group in the message list |
Related searches : Expand Customer Base - Expand Client Base - Expand Knowledge Base - Expand The Economy - Expand The Frontiers - Expand The Breadth - Expand The Cooperation - Expand The Selection - Expand The Content - Expand The Study - Expand The Role - Expand The Number - Expand The Mind - Expand The Project