Translation of "expand your understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expand - translation : Expand your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep your eyes fixated and expand, pull your attention. | Зафиксируйте глаза, заострите внимание. |
I appreciate your understanding. | Я ценю ваше понимание. |
We tried to expand political dialogue, enhance economic interdependence, and strengthen cultural and social understanding. | Мы старались расширять политический диалог, усиливать экономическую взаимозависимость и укреплять культурно социальное взаимопонимание. |
Thank you for your understanding. | Благодарю за понимание. |
This will be your understanding | Пусть это будет твоим пониманием |
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. | Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой. |
The purpose of the exercise is to promote and expand familiarity with and understanding of UNCITRAL legal texts. | Целью этого мероприятия является расширение осведомленности о правовых текстах ЮНСИТРАЛ и улучшение их понимания. |
Is that also your understanding, Mr. Chairman? | Так ли это, г н Председатель? |
And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput. | И жизнь начинает расти и расширяться, пока ей не наступит капут. |
Expand | Развернуть |
Expand | Расширить |
Would that you made use of your understanding! | Оставьте их в покое. Если то, что я проповедую, является истиной, то покоритесь мне, поскольку вы тоже будете отвечать за свои деяния. |
Would that you made use of your understanding! | О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это! |
Would that you made use of your understanding! | О, если б наконец вы осознали это! |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
But you'll probably shift your understanding of them. | Но возможно вы измените ваше восприятие. |
And all my compliments for your understanding attitude. | Большое спасибо, дорогой мой, за понимание. |
Would it need to expand in order to accommodate your account properly? | Будет ли он вынужден расширяться, чтобы надлежащим образом разместить ваш заказ? |
Perhaps expand your reach to social media sites, if that's a great place to reach your audience. | Имеет смысл создать свои страницы в социальных сетях, чтобы расширить охват вашей потенциальной аудитории. |
If able, use a monopod or tripod to stabilize your camera and expand your range of filming. | По возможности используйте монопод или штатив, что придаст камере устойчивость и расширит возможности съемки. |
Expand by | Расширить по |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Group | Развернуть группу |
Expand Toplevel | Развернуть все |
Expand All | Развернуть все |
Expand Thread | Развернуть дискуссию |
Expand out | Развернуть |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Tree | Развернуть дерево |
We expand. | Мы расширяем наши чувства. |
You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. | Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни. |
Did the module advance your understanding of the subject? | b) Способствовал ли модуль углублению вашего понимания по данному предмету? |
Your doctor evidently had no understanding of people. Exactly. | Ваш доктор, вероятно, не знает людей. |
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies. | (118 125) Я раб Твой вразуми меня, и познаю откровения Твои. |
And when you expand their palates, you expand their vocabulary. | В то время как вы расширяете их интересы, пополняется их словарный запас. |
And these things expand and expand and expand into these giant galaxies, and you get trillions of them. | Всё продолжает расти, расти, и вырастает до гигантских галактик, и их получаются триллионы. |
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding | так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению |
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding. | Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой. |
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture. | Когда вы жестикулируете руками камера воспринимает ваши действия. |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | И остерегайтесь Меня Моего наказания , о обладатели разума! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | И бойтесь Меня, обладатели рассудков! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Бойтесь же Меня, о обладающие разумом! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | О вы, обладатели рассудка, бойтесь Аллаха и относитесь с благочестием к своим делам! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Бойтесь Меня, рассудительные! |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | Скажи мудрости Ты сестра моя! и разум назови родным твоим, |
Related searches : Expand Understanding - Expand Our Understanding - Your Understanding - Understanding Your - Expand Your Options - Expand Your Brand - Expand Your View - Expand Your Search - Expand Your Knowledge - Expand Your Business - Expand Your Reach - Expand Your Horizon - Expand Your Mind