Translation of "expected rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Expected rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The projected implementation rate is expected to match the collection rate of assessed contributions during the biennium | Как ожи дается, прогнозируемый показатель исполнения бюд жета будет сопоставим с показателем поступления начисленных взносов в течение двухгодичного периода |
The next rate hike in the normalization process is expected in October, two months after the expected August move. | Следующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре, через два месяца после ожидаемого повышения в августе. |
Owing to the projected vacancy rate of 20 per cent, savings of 129,300 are expected. | В связи с тем, что предполагаемая норма вакансий будет составлять 20 процентов, по этой статье планируется экономия в размере 129 300 долл. США. |
The annual growth rate of the developing world was expected to exceed 5 per cent. | Предполагается, что годичные темпы прироста в развивающемся мире превысят 5 процентов. |
In 2005, a change is expected the rate of growth of sawnwood and pulpwood domestic consumption will outstrip the rate of growth of exports. | В 2005 году ситуация, как ожидается, изменится темпы роста внутреннего потребления пиловочника и балансовой древесины должны превысить темпы роста экспорта. |
The rate is expected to increase to 91 per cent by the end of the biennium | Ожидается, что к концу двухгодичного периода он возрастет до 91 процента |
Since the rate of inflation is not expected to ease further, the discount rate has been kept unchanged at 3 per cent since July 1992. | Поскольку ожидается, что дальнейшего снижения темпов инфляции не произойдет, дисконтная ставка остается неизменной на уровне 3 процентов с июля 1992 года. |
Greece s unemployment rate already is 10 , and its GDP is already expected to fall at an annual rate of more than 4 , pushing joblessness even higher. | Уровень безработицы в Греции уже равен 10 , и уже даются прогнозы, что её ВВП будет падать на 4 в год, что ещё сильней повысит уровень безработицы. |
After a half decade of 5 growth, the continent s growth rate is expected to halve in 2009. | Ожидается, что темпы экономического роста данного континента, составившие 5 за последние пять лет, сократятся в 2009 г. вдвое. |
Inflation this year is expected to be 3.9 , and the ten year bond rate is just 4.4 . | В этом году ожидается, что инфляция будет 3,9 , а ставка на десятилетние облигации составляет всего лишь 4.4 . |
At the current rate, Kilimanjaro is expected to become ice free some time between 2022 and 2033. | По подсчетам экспертов, Килиманджаро полностью освободится от льда к 2022 2033 гг. |
The World Bank expected Australia's GDP growth rate to be 3.2 in 2011 and 3.8 in 2012. | Всемирный банк ожидал, что темп роста ВВП Австралии составит 3.2 в 2011 и 3.8 в 2012. |
At the current rate, it is expected that all trials will be completed by 20 May 2005. | С учетом вышеизложенного ожидается, что рассмотрение всех дел будет завершено к 20 мая 2005 года. |
In the economic sphere, the world economy once again failed to meet the expected rate of growth. | В экономической области мировая экономика вновь неспособна достичь прогнозируемых темпов роста. |
Another problem with using the five year, five year forward rate of expected inflation to gauge QE s effectiveness is that the rate is correlated with oil prices. | Еще одна проблема в использовании системы five year, five year forward для вычисления курса ожидаемой инфляции для оценки эффективности КС является то, что курс коррелирует с ценами на нефть. |
The unemployment rate, expected to peak this year at 15 , is now above 25 and is still rising. | Уровень безработицы, который, как ожидалось, достигнет максимума в этом году и составит 15 , в настоящее время превышает 25 и продолжает расти. |
The saving rate is the lifeblood of any economy, because foreigners cannot be expected to finance capital investment forever. | Сбережения являются источником жизненной силы любой экономики, потому что нельзя ожидать, что капитальные инвестиции можно бесконечно финансировать за счет иностранного капитала. |
In contrast, the rate of urbanization in the more developed regions is slow and is expected to remain so. | С другой стороны, темпы урбанизации в более развитых регионах являются низкими и, как ожидается, останутся неизменными. |
Thus, while liberalization of Japan's capital market in the early 1980s tied Japanese and US interest rate movements, Japanese interest rates were discounted by the expected rate of currency appreciation. | Таким образом, в то время как либерализация рынка капитала Японии в начале 80 х годов связала вместе изменения в процентных ставках в Японии и в США, процентные ставки в Японии начали уменьшаться из за ожидаемого увеличения обменного курса японской валюты. |
And most mortgage holders probably expected to refinance their mortgages before their rising interest rate trebled or quadrupled monthly repayments. | В то время как большинство держателей залога под недвижимость, вероятно, надеялись рефинансировать свои ипотеки, прежде чем их растущие процентные ставки утроят или учетверят ежемесячные выплаты. |
In addition privatization, by stimulating private entrepreneurship and investment, is expected to accelerate the rate of growth of the economy. | Ожидается также, что за счет поощрения частного предпринимательства и инвестиций приватизация приведет к повышению темпов экономического роста. |
If the rate of lending grew as expected at that time, the Bank would now be in need of additional resources. | Если бы темпы кредитования возросли в соответствии с прогнозом, сделанным в тот момент, то Банку потребовались бы теперь дополнительные ресурсы. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
By 2008, the French rate can be expected to decline only to 8.2 , while German unemployment is anticipated to fall to 6.3 . | К 2008 году безработица во Франции, по прогнозу, уменьшится лишь до 8,2 , в то время как в Германии прогнозируемый показатель составляет 6,3 . |
For the subregion as a whole, the collective GDP growth rate is expected to ease by around 0.7 per cent in 2005. | Что касается субрегиона в целом, то, по прогнозам, в 2005 году совокупные темпы роста ВВП уменьшатся приблизительно на 0,7 процента. |
Owing partly to a good harvest, it is expected to repeat in 1993 the 4 per cent economic growth rate of 1992. | Частично благодаря хорошему урожаю ожидается, что в 1993 году темпы прироста экономики останутся на уровне 1992 года 4 процента. |
expected | ожидалось |
expected | ожидалось |
')' expected | ')' ожидалось |
Expected | Буква в нижнем регистре |
Expected | Ожидалось |
Indeed, this year s expected GDP growth rate of 3.3 which was revised downward in the most recent WEO will probably not be met. | Фактически, ожидаемый в этом году рост ВВП, который должен быть 3,3 он был пересмотрен в сторону снижения в последнем докладе о перспективах развития мировой экономики скорее всего, так и не будет достигнут. |
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate. | Саудовская Аравия заявляет, что все компенсационные проекты должны рассматриваться в целом как меры по компенсации ущерба, вызванного повреждением ее ресурсов. |
Rate is the periodic interest rate. | Процентная ставка на рынке. |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
The debt is not expected to stabilize this year, or even in 2015, and is likely to continue to rise at the same rate. | Уровень долга вряд ли стабилизируется в этом году и даже в 2015 м, и, вероятно, продолжит расти в том же темпе. |
For increased effectiveness and efficiency, UNOPS will use net present value or internal rate of return to determine the expected value of the investment. | В целях повышения действенности и эффективности ЮНОПС будет использовать чистую нынешнюю стоимость или норму прибыли на инвестированный капитал для определения прогнозируемой стоимости инвестиций. |
The Bank of Japan is expected to maintain a zero interest rate and the supplement of a heterodox quantitative target until deflation is eradicated. | Ожидается, что Банк Японии сохранит процентные ставки на нулевом уровне и в дополнение к этому будет использовать неортодоксальный количественный показатель до тех пор, пока с дефляцией не будет покончено. |
For the period 1990 1993 the growth of output averaged about 3 per cent, and a similar rate of growth is expected for 1994. | За период 1990 1993 годов темпы прироста производства составляли в среднем около 3 процентов ожидается, что в 1994 году они останутся на этом же уровне. |
In the developing countries, economic growth had exceeded 6 per cent in 1993 and was expected to continue at the same rate in 1994. | 42. В развивающихся странах в 1993 году темпы экономического роста превысили 6 процентов, и ожидается, что они сохранятся на этом же уровне и в 1994 году. |
Overabsorption of overhead occurs in full costing because fixed overhead is charged to stocks at a planned rate per unit based on expected volumes. | Но какая система подсчета себестоимости дает более подходящую информацию? |
Overabsorption of overhead occurs In full costing because fixed overhead is charged to stocks at a planned rate per unit based on expected volumes | Перепоглощение накладных расходов происходит при полном расчете себестоимости, поскольку постоянные накладные расходы начисляются на запасы по плановой ставке на единицу продукции, рассчитанной по ожидаемому объему выпуска продукции |
Rate | Соотношение |
Related searches : Expected Loss Rate - Expected Growth Rate - Expected Life - Expected Duration - Expected Range - Expected Revenue - Expected Impact - Expected Loss - Expected Delivery - Expected Output - Was Expected - Expected Lifetime - Expected Degree