Translation of "expedite orders" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Expedite - translation : Expedite orders - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A year later, in 1916, to expedite the shipment of military orders to the plant railway line was lay.
Годом позже, в 1916 году, для ускорения отгрузки военных заказов на завод прокладывается железнодорожная ветка.
Orders are orders!
Закон есть закон!
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
The Administration should expedite that review.
Администрации необходимо ускорить проведение этого обзора.
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?
Schultz's orders.
Это приказ самого Шульца.
Sheriff's orders.
Указание шерифа.
Orders, ma'am.
Приказ.
It's orders.
Таков порядок.
Colonel's orders.
Это приказ полковника.
Doctor's orders.
По рекомендации доктора.
OH, ORDERS.
Распорядок.
My orders.
Мой приказ!
Everybody's orders.
Так везде.
Policy options and possible actions to expedite implementation
Альтернативные стратегии и возможные меры для ускорения хода выполнения решений
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation
Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
People accept orders.
Люди принимают заказы.
You're disobeying orders.
Ты не подчиняешься приказам.
You're disobeying orders.
Вы не подчиняетесь приказам.
You're disobeying orders.
Вы не повинуетесь приказам.
You're disobeying orders.
Ты не повинуешься приказам.
Tom follows orders.
Том следует указаниям.
Tom gave orders.
Том отдал приказы.
They obeyed orders.
Они подчинялись приказам.
We followed orders.
Мы следовали приказам.
We followed orders.
Мы подчинялись приказам.
Alright, lunch orders
Так, заказы на обед.
Orders were changed.
Приказ изменили.
Remember your orders.
Помните свои задания.
(Man barks orders)
Уходим!
Brian, obey orders.
Брайан, выполняй приказ.
Orders from Washington.
Приказ из Вашингтона.
Sir Robert's orders.
Приказ мистер Роберта.
You got orders?
Распоряжение есть?
Orders, Mr. Farrel.
Приказ, мистер Фаррел.
Not my orders.
Это не мой приказ.

 

Related searches : Expedite Report - Expedite Shipment - Expedite Research - Expedite Shipping - Expedite Service - Expedite Request - Expedite Matters - Expedite Payment - Expedite Delivery - Expedite Processing - Expedite Progress - Expedite Manner - Expedite The Proceedings