Translation of "expert judging panel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's people, who were on the judging panel, dismissed you. Right.
Верно.
Simon Cowell, Randy Jackson and Kara DioGuardi returned to the judging panel.
В жюри сезона входили Саймон Ковелл, Рэнди Джексон и Кара Диогарди.
The judging panel comprises representatives from the National Folk Festival, ABC Radio and the Archive.
Жюри состоит из представителей Национального фольклорного фестиваля, радио ABC и архива.
The judging panel remained the same, consisting of Mihkel Raud, Rein Rannap and Maarja Liis Ilus.
Судьями шоу остаются Mihkel Raud, Maarja Liis Ilus и Rein Rannap.
Walker also joined the 9th annual Independent Music Awards judging panel to assist independent musicians' careers.
Уокер также присоединился к жюри девятой ежегодной Independent Music Awards, чтобы помочь карьере независимых музыкантов.
Was there more than one key informant chosen (i.e. expert panel)?
См., например Carmines, E. G. and Zeller, R. A. (1979), Reliability and Validity Assessment , Sage Publications, London.
(e) Using the question and answer format and some expert panel discussions.
е) использования формата вопросы и ответы и проведения некоторых обсуждений в рамках групп экспертов
External technical expert panel review of the ongoing monitoring and verification plan (biological provisions)
Группа внешних технических экспертов по обзору плана постоянного наблюдения и контроля (биологические положения)
The expert panel would focus on achievements as well as gaps and challenges in implementation.
Основное внимание на дискуссионном форуме будет уделяться достижениям, а также пробелам и трудностям, возникшим в процессе осуществления.
OK? I'm not judging!
Я не осуждаю!
No judging. Let's begin.
Без судей.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
В случае, если план выдержит проверку, деньги на его поддержку будут выплачены быстро.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
An interactive expert panel on key policy aspects of the substantive theme would further the discussion.
Интерактивный дискуссионный форум экспертов по ключевым аспектам политики в рамках основной темы будет способствовать дискуссии.
The merits of considering cost issues in a sub group (panel) of the Expert Group were considered.
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Judging Bush u0027s Military Tribunals
Военные трибуналы Буша
Thank you for not judging.
Благодарю, что не судишь.
It would consider setting up an informal group (panel) to provide the Expert Group with input on costs
j) она рассмотрит вопрос о создании неофициальной группы (консультативной группы) для оказания Группе экспертов содействия в рассмотрении вопроса о затратах
Report by the Chairmen of the Expert Group on Ammonia Abatement and an expert panel of the Task Force on Emission Inventories and Projections on agriculture and nature,
Доклад, подготовленный Председателями Группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака и группы экспертов по сельскому хозяйству и природной среде Целевой
Assessment of the European Commission expert on the Kimberley Process and the United Nations Panel of Experts on Liberia.
Оценка экспертов Европейской комиссии по Кимберлийскому процессу и Группы экспертов Организации Объединенных Наций по Либерии.
The Board appoints an expert technical review panel to advise it on matters related to the College work programme.
Совет назначает группу экспертов по техническому обзору, функции которой заключаются в консультировании по вопросам, связанным с программой работы Колледжа
The judging panel consisted of singer, guitar player, music critic and journalist Mihkel Raud, composer and pianist Rein Rannap and radio disc jockey and television producer Heidy Purga.
Тремя судьями стали певец, гитарист, музыкальный критик и журналист Mihkel Raud композитор Rein Rannap and радио DJ и телепродюсер .
Judging from his appearance, he is sick.
Судя по его внешнему виду, он болен.
Judging from what she says, he's guilty.
Судя по тому, что она говорит, он виновен.
Judging from the teeth, they were insectivores.
Судя по строению зубов, они были насекомоядными.
You're like a schoolmarm, judging and preaching!
Судить других людей говорить им, что нужно делать, а чего не делать.
(iv) Ad hoc expert groups high level panel of experts to the annual sessions of the Trade and Development Board (2)
iv) специальные группы экспертов заседания группы экспертов высокого уровня в ходе ежегодных сессий Совета по торговле и развитию (2)
(b) Ad hoc expert groups four meetings of the Secretary General apos s Panel of High Level Personalities on African Development and assistance to the Panel in preparation of its reports and 16 background documents on various subjects for consideration by the Panel.
b) специальные группы экспертов четыре совещания Группы высокопоставленных деятелей по развитию Африки, созываемых Генеральным секретарем содействие Группе в подготовке ее докладов, и 16 справочных документов по различным вопросам для рассмотрения Группой.
Judging by taxi drivers it's already a meme.
Я сужу по таксистам это уже мем.
Judging from the sky, it will rain soon.
Судя по виду неба, скоро пойдёт дождь.
Judging from the sky, it will rain soon.
Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт дождь.
Judging from his accent, he is from Kansai.
Судя по его акценту, он из Кансая.
Judging from what everyone says, it's the truth.
Судя по тому, что все говорят, это правда.
Why did I feel justified in judging her?
Почему я почувствовал себя в праве судить ее?
There're too many of you judging the prisoners.
А над пленными вас много распорядителей!
The review would be initiated with an interactive expert panel, comprising representatives of Member States, United Nations entities and non governmental organizations.
В начале обзора будет проводиться интерактивный дискуссионный форум экспертов с участием представителей государств членов, подразделений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций.
A review of the INSERM Report on the health effects of exposure to asbestos Report of the Expert Panel on Asbestos Risk.
A review of the INSERM Report on the health effects of exposure to asbestos Report of the Expert Panel on Asbestos Risk.
The Panel inspected the airports of Abidjan, Yamoussoukro, Bouaké and Korhogo, but excluded port visits until the Panel's customs expert became operational.
Группа проинспектировала аэропорты Абиджана, Ямусукро, Буаке и Корого, но не посещала порты до тех пор, пока к своей работе не приступил эксперт Группы по таможенным вопросам.
The Panel believes that UNOCI would benefit from having its own customs expert to assist its efforts to monitor the Ivorian ports.
Группа считает, что ОООНКИ было бы полезным иметь своего собственного эксперта по таможенным вопросам для оказания содействия ее усилиям по мониторингу в ивуарийских портах.
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face.
Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, но на самом деле, нам намного легче делать выводы о человеке по его мимике.
Judging biological age in this way is very uncertain.
Биологический возраст таким образом определяется очень неточно.
Judging from his accent, he must be from Osaka.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Осаки.
Judging from her appearance, I think that she's rich.
Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Кюсю.
Judging from his expression, he's in a bad mood.
Судя по его выражению лица, он в плохом настроении.

 

Related searches : Judging Panel - Expert Panel - Expert Advisory Panel - Judging Criteria - Judging Process - For Judging - Judging Committee - Not Judging - No Judging - In Judging - Judging Upon - Judging Merit - Judging You