Translation of "expressly conditioned upon" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, the response is ultimately conditioned upon the stimulus.
Таким образом, Ответ зависит в конечном счете от стимула.
No, that's called the conditioned reflex.
Это не так. Это называется условный рефлекс.
Besides, such loans are usually conditioned upon the guarantee that the victor will honour the debts of the vanquished.
Кроме того, такие кредиты обычно сопровождаются гарантией того, что победитель оплатит долги проигравшего.
The powers and functions of the Authority shall be those expressly conferred upon it by the Convention.
Орган обладает полномочиями и функциями, которые четко предоставлены ему согласно Конвенции.
I wish our classroom were air conditioned.
Жаль, что у нас в классе нет кондиционера.
I would like an air conditioned room.
Я бы хотел комнату с кондиционером.
You're conditioned to react to yellow spots.
Вы обусловлены реагировать на жёлтые точки.
They've been conditioned differently than you have.
Геи обусловнены иначе, чем обычные люди.
D and E are conditioned on C.
D и E зависят от С.
This support should be conditioned on demonstrated progress.
Помощь должна зависеть от результата.
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
Том выдрессировал свою собаку лаять на незнакомых.
M without the old, you know, conditioned identity.
М понимаешь, без старой обусловленной отождествлённости.
I knew that P of 1 or 2 conditioned on C is the same as P of 2 conditioned on C and 1.
Я знал, что Р для 1 или 2 при условии C является тем же, чем и Р для 2 при условиях С и 1.
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty
3.1.1 Оговорки, ясно запрещаемые договором
The Uruguayan Constitution expressly prohibited capital punishment.
Конституцией Уругвая смертная казнь однозначно запрещена.
Torture was expressly prohibited by Chinese law.
Пытки запрещены согласно конкретным положениям китайского законодательства.
'Tis expressly against the law of arms.
Это противно всем законам войны.
C is a conditional distribution conditioned on A and B.
С является условным распределением с условием А и В.
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted.
Здесь запрещено всё, что явно не разрешено.
I'd never come except when expressly asked to.
Я приеду, только если меня пригласят.
So, for example, the difficulty CPD isn't actually conditioned on anything.
Так например УРВ(CPD) для сложности не обусловлена ничем.
Treaties expressly applicable in case of an armed conflict
Договоры, являющиеся прямо применимыми в случае вооруженного конфликта
The Constitution expressly prohibited discrimination on grounds of race.
В Конституции содержится запрет дискриминации по расовому признаку.
But financial support to the government must be strictly conditioned on performance.
Но финансовая поддержка правительству должна быть строго обусловлена его поведением.
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on fiscal discipline.
В свою очередь, одним из условий недавних ссуд Всемирного банка также была финансовая дисциплина .
Like most men, he was conditioned by the standards of his age .
У Генриха было меньше войск, но он успел занять более выгодную позицию.
Private sales can also be conditioned, for instance, on retention of employees.
Условием закрытой продажи может быть также, например, неувольнение работников.
I don't know even if there is something called a conditioned reflex.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы.
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not.
В одних случаях это оговаривается, а в других нет.
Torture was expressly mentioned in articles 208, 232 and 357.
Пытки прямо упоминаются в статьях 208, 232 и 357.
(a) Treaties expressly applicable in case of an armed conflict
а) договоры, являющиеся прямо применимыми в случае вооруженного конфликта
The Constitution expressly rejects discrimination on the basis of sex.
В Конституции прямо исключается дискриминация по признаку пола.
Section 3 of the Act expressly refers to this intention.
Об этом намерении четко свидетельствует раздел 3 этого закона.
The Brazilian Constitution expressly forbids all non peaceful nuclear activities.
Конституция Бразилии содержит положения, в которых прямо говорится о том, что ядерная деятельность, не преследующая мирные цели, запрещена.
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden.
Так, любой пересмотр обязательств по выплатам в счет обслуживания долга прямо запрещен.
All of this was conditioned by the need to introduce our own currency.
Всем этим и была обусловлена необходимость введения собственной валюты.
It's a conditioned way of interpreting the phenomenal world, the world outside you.
Это обусловленный способ интерпретаций мира явлений, мира снаружи тебя.
So for example, state S3 is conditioned on S2 but not on S1.
Так например, состояние S3 обусловлено состоянием S2, но не зависит от состояния S1.
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention.
Не допускаются никакие оговорки, кроме тех, которые прямо предусмотрены настоящей Конвенцией.
As this was not expressly forbidden, she was allowed to enter.
Так как это не было явно запрещено, она была допущена к участию.
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем .
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем .
(c) They should be expressly applicable either to individuals or groups.
с) необходимо проводить четкое различие между поощрением отдельных сотрудников и групп сотрудников.
Capital punishment was therefore clearly and expressly banned by the Constitution.
Поэтому смертная казнь четко и однозначно запрещена конституцией.
If properly targeted and conditioned on reforms, international aid can make a positive difference.
Если международная помощь правильно нацелена и условием ее получения является проведение реформ, она может оказать заметное положительное влияние.

 

Related searches : Conditioned Upon - Be Conditioned Upon - And Conditioned Upon - Is Conditioned Upon - Are Conditioned Upon - Conditioned Air - Conditioned Reflex - Conditioned Reaction - Conditioned Response - Conditioned Avoidance - Conditioned Stimulus - Conditioned Emotion