Translation of "extend my apologies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My apologies.
Приношу свои извинения.
My apologies.
Простите,мсье. Мадам,мое почтение.
My apologies.
Πриношу свои извинения.
My apologies.
Синьор Борра, извините.
My apologies, my love...
Прости меня, любимый ...
Asai, my apologies.
Асаи, я прошу прощения.
My apologies, Doctor.
Прошу прощения, доктор.
Oh, my apologies.
О, мои извинения.
Oh, my apologies
Извините.
Excuse me. My apologies.
Приношу извинения.
With my apologies, sir.
Как там дальше, Дживс?
My apologies once again.
Конечно. Прощайте.
My apologies, Mrs. Boothe.
Мои извинения, миссис Буф.
My apologies once again.
Мои извинения еще раз.
My apologies, my aeroplane was late.
Прошу прощения, мой аэроплан задержался.
Please give Tom my apologies.
Пожалуйста, передайте Тому мои извинения.
Tom didn't accept my apologies.
Том не принял мои извинения.
But first, accept my apologies.
Но сначала, примите мои извинения.
He did not accept my apologies.
Он не принял мои извинения.
Please convey my apologies to Tom.
Пожалуйста, передайте Тому мои извинения.
My apologies to you, Miss Malotte.
Мои извинения, мисс Мэлотт.
Six against four. My apologies, Claire.
Тем хуже для них.
All my apologies. lt's all right.
Ну тогда извини, беру свои слова назад.
I hope you'll accept my apologies.
Надеюсь, вы примите наши извинения.
Please accept my sincere apologies for my impertinence.
Примите мои искренние извинения за неуважение.
My apologies to my non Greek students here.
Мои извинения моим не греческим студентов здесь.
I expected you yesterday. My apologies Hepzibah.
Я ожидала вас вчера.
Mrs. Marley, my deepest apologies. You doctors.
Миссис Марли, примите мои извинения.
My special apologies to you, Lady Colburn.
Отдельно прошу прощения у вас, леди Копвэл.
I hope you'll both accept my apologies.
Надеюсь, вы оба примите мои извинения.
And my apologies to you, dear lady.
И приношу вам свои извинения, милая леди.
I offer you my deepest apologies, Christine.
Я приношу глубочайшие извинения, Кристина.
I'll send the chauffeur with my apologies.
Я пошлю шофера с извинениями.
And to my father for... my recent disrespect, my deepest apologies.
А моего отца прошу простить меня за проявленное неуважение.
I've just made my profoundest apologies to Muriel.
Я только что высказал мои глубочайшие извинения Мьюриел.
My apologies, ma'am, but we can't beat 'em.
Извините меня,мадам, но это сильнее меня.
Apologies.
Примите наши извинения.
Mr. McBride (United Kingdom) My apologies for coming back.
Г н Макбрайд (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Я прошу прощения за то, что возвращаюсь к этому вопросу.
Sincere apologies.
Приношу искренние извинения.
No apologies.
Все готово?
And with apologies!
Он перед тобой еще извинится. Это я вам обещаю.
My apologies for coming to see you at this time of day,
Извините, что я пришла к вам в такое время.
Can I extend my stay?
Можно ли продлить моё пребывание?
Again, a thousand apologies.
Ещё раз приношу тысячу извинений.
I accept your apologies.
Я принимаю ваши извинения.

 

Related searches : Extend Apologies - My Apologies - And My Apologies - My Apologies That - My Apologies, But - Take My Apologies - My Apologies Again - My Sincerest Apologies - Again My Apologies - Accept My Apologies - My Sincere Apologies - My Apologies For - Extend My Wishes - Extend My Condolences