Translation of "extensively covered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Covered - translation : Extensively - translation : Extensively covered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The media has covered this somewhat extensively. | В СМИ это событие освещалось довольно активно. |
Indi.ca, who has covered the news extensively, comments | На сайте Indi.ca в подробной статье по этому случаю написали |
The event was extensively covered by the media. | Оно широко освещалось средствами массовой информации. |
During 1998 and 1999, he extensively covered the impeachment of President Bill Clinton. | В 1998 и 1999 годах он подробно освещал попытку импичмента президента Билла Клинтона. |
Traveled extensively? | Много путешествовали? |
Global Voices covered the Euromaidan protests extensively, following the action in November 2013 February 2014, and after the active phase was over. | Global Voices активно писали о протестах Евромайдана , следя за происходящим в ноябре 2013 феврале 2014 и после окончания активной фазы. |
He traveled extensively through Tibet. | Он много путешествовал по Тибету. |
Meme, extensively shared on social media. | Широко распространённый в социальных сетях мем. |
transmission covered transmission covered | Охватываемый период |
The shrine was extensively renovated in 1982. | Храм был полностью отремонтирован в 1982 году. |
They were later used extensively by Bourbaki. | Позднее они активно использовались Бурбаки. |
He said, We farm extensively, not intensively. | Он говорит, Мы развиваемся экстенсивно, не интенсивно. |
The trial had a dozen sessions that were not extensively covered and analyzed by most of Macedonia's media, which rely on revenue from advertisements paid from the state budget. | Многочисленные судебные заседания не получили достаточного освещения в македонских СМИ, зависящих от рекламы, финансируемой из государственного бюджета. |
The restaurant was extensively damaged during the attacks. | Ресторан был повреждён и испещрён пулевыми отверстиями. |
While in Pisa, he worked extensively with Michelangelo. | В Риме проводил анатомические исследования вместе с Микеланджело. |
The coastal environment has also been extensively damaged. | Причинен обширный ущерб береговой инфрастуктуре. |
The following commentary draws extensively on these recommendations. | Предлагаемый ниже комментарий в немалой степени базируется на этих рекомендациях. |
Copyrights covered media patents covered inventions. | Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. |
No new legislation is needed, although the possibility of an authority reconsidering an already granted permit is covered more extensively only in the Environmental Protection Act and in the Water Act. | Необходимости в принятии нового законодательства нет, хотя возможность пересмотра органом власти уже выданного разрешения более подробно определяется только в Законе об охране окружающей среды и в Законе о водных ресурсах. |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
And covered them with whatever covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
And covered them with whatever covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
And covered them with whatever covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
Covered. | Закрыл. |
Moreover, landlocked Ethiopia uses Somaliland s port of Berbera extensively. | Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы. |
I worked w her extensively on all things Egypt | Я тесно работала с ней по всему, что связано с Египтом. |
Paging is used extensively by modern multitasking operating systems. | Но для большинства современных операционных систем этого вполне достаточно. |
It is used extensively on amateur packet radio networks. | Используется радиолюбителями в любительских пакетных сетях. |
The aircraft was extensively modified by Boeing in 1976. | Самолет подвергся сильной модификации в 1976 году. |
The international legal literature has extensively discussed this conduct. | Рассмотрению этого поведения было уделено много времени в рамках международной доктрины. |
The phrase proposed by the bureau was discussed extensively. | Участники сессии подробно обсудили предложенную Бюро формулировку. |
Even the quality of education was not extensively debated. | Даже качество образования широко не обсуждалось. |
Using questions is extensively explained in the questions section. | Использование вопросов подробно описано в соответствующем разделе. |
The Austrian television spots were extensively broadcast in Austria. | В Австрии широко транслировались телевизионные программы, подготовленные телевидением этой страны. |
World by Gwen Cravens go into this topic extensively. | Мир Гвен Кравенс вдаваться в эту тему широко. |
So since I was here last in '06, we discovered that global climate change is turning out to be a pretty serious issue, so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. | C момента моего последнего появления на этой сцене в 2006 году было выяснено, что изменение климата Земли, похоже, является довольно таки серьезной проблемой. И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
So they were covered with whatever covered them? | которые покрыло то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
Related searches : Extensively Tested - Travel Extensively - Extensively Discussed - Extensively Trained - Extensively Reviewed - Extensively Available - Extensively Explored - Extensively Documented - Extensively Damaged - Published Extensively - Working Extensively - Extensively Distributed