Translation of "extrajudicial killings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Extrajudicial killings and summary executions
1. Внесудебные и суммарные казни
(a) Extrajudicial killings and summary executions
а) Внесудебные и суммарные казни
Youth protest against drug related extrajudicial killings.
Молодежные протесты против внесудебных убийств граждан, предположительно связанных с торговлей наркотиками.
Meanwhile, air strikes and extrajudicial killings had continued.
С другой стороны, продолжаются воздушные налеты и незаконные вторжения.
It also resumed its policy of extrajudicial killings.
Он также возобновил свою политику внесудебных казней.
1. Extrajudicial killings and summary executions 20 22 8
1. Внесудебные и суммарные казни 20 22 8
1. Extrajudicial killings and summary executions 36 47 12
1. Внесудебные и суммарные казни . 36 47 12
They are fair trials and not extrajudicial killings and summary executions
Имели место справедливые судебные разбирательства, а не внесудебные казни и казни, осуществляемые в суммарном порядке
But the CHR is not alone in condemning the extrajudicial killings of suspected drug personalities.
Однако Комиссия по правам человека Филиппин не единственная организация, которая выступила с осуждением внесудебных казней граждан, подозреваемых в торговле наркотиками или их потреблении.
The practice of extrajudicial killings by Israeli forces, resumed in recent days, must be halted.
Необходимо положить конец практике внесудебных казней, к которой в последние дни вновь стали прибегать израильские силы.
22. The mission has received information about cases in which torture and ill treatment preceded extrajudicial killings.
22. Миссия получила информацию о случаях, когда внесудебным казням предшествовали пытки и жестокое обращение.
As in the case of extrajudicial killings, such acts have usually been committed in a selective way.
Как и в случае с внесудебными казнями, подобные акции совершались обычно на выборочной основе.
Torture by police, mass incarcerations, executions and extrajudicial killings, arbitrary detention and denial of basic health services.
Полицейские пытки, массовые заключения под стражу, казни и внесудебные убийства, произвольные задержания и отказ в предоставлении базовых медицинских услуг.
Indeed, following a calm of several months, extrajudicial killings, repression and acts of violence have resumed with fervour.
Действительно, после нескольких спокойных месяцев с новой силой возобновились внесудебные расправы, репрессии и акты насилия.
35. Reports on extrajudicial killings and summary executions were received by the Special Rapporteur from different independent sources.
35. Сообщения о внесудебных и суммарных казнях были получены Специальным докладчиком из различных независимых источников.
A protester holds a poster against the alleged extrajudicial killings that occurred during the term of Philippine President Aquino.
Протестующий держит плакат против внесудебных казней, предположительно произошедших во время правления президента Акино.
Government security forces were responsible for extrajudicial killings, disappearances, arbitrary arrest, torture and rape and often acted with impunity.
Ответственность за внесудебные казни, исчезновение людей, произвольные аресты, пытки и изнасилования несут правительственные силы безопасности, которые зачастую действуют безнаказанно.
While we recognize Israel's right to protect its citizens, we are against extrajudicial killings, which are contrary to international law.
Хотя мы признаем право Израиля защищать своих граждан, мы выступаем против убийств без суда и следствия, что противоречит международному праву.
Amnesty International confirmed these reports in 1985, and also expressed concern about several extrajudicial killings for which FRETILIN had claimed responsibility.
Международная амнистия подтвердила эти отчёты в 1985 году, а также выразила озабоченность по поводу нескольких внесудебных убийств, за которые FRETILIN взяла ответственность.
(16) The Committee is concerned about reports of extrajudicial killings perpetrated by police units ( flying squads ) or other law enforcement personnel.
Кроме того, Комитет обеспокоен недостатком информации об отказе практикующих врачей делать законные аборты по причине убеждений.
The mission has gathered numerous reports and witnesses apos accounts concerning extrajudicial, summary or arbitrary killings of civilians of all ages.
Члены миссии собрали многочисленные сообщения и показания свидетелей, касающиеся внесудебных, суммарных или произвольных казней гражданских лиц любого возраста.
(a) Summary and arbitrary executions, orchestrated mass executions and burials, extrajudicial killings, including political killings, in particular in the northern region of Iraq, in southern Shiah centres and in the southern marshes
а) суммарные и произвольные казни, организацию массовых казней и захоронений, внесудебные казни, включая убийства по политическим мотивам, в особенности в северном районе Ирака, в южных шиитских центрах и в заболоченных районах на юге страны
Shackelia Jackson (left) and Simone Grant at a community meeting following the release of Amnesty International's report on extrajudicial killings in Jamaica.
Шакелия Джексон (слева) и Симона Грант на встрече сообщества, прошедшей после публикации доклада Amnesty International о внесудебных убийствах на Ямайке.
Duterte is a controversial figure who has been accused of presiding over thousands of extrajudicial killings while serving as mayor of Davao City.
Дутерте является скандальной политической фигурой. Его обвиняли в поддержке казней без суда и следствия более тысячи преступников, в то время как он находился на посту мэра города Давао.
In its efforts to ensure its security, Israel should not resort to disproportionate force and extrajudicial killings and must prevent non combatant civilian casualties.
Что касается Израиля, то в его усилиях по обеспечению безопасности он не должен прибегать к чрезмерному применению силы и внесудебным казням и должен прекратить наносить ущерб гражданскому населению, не участвующему в боевых действиях, которое становится их жертвой.
This included a spate of extrajudicial killings in the 1990s, and reports that its embassy staff was engaged in spying and kidnapping within the country.
В пример можно привести поток внесудебных убийств в 1990 х годах, и сообщения о том, что сотрудники посольства занимались шпионажем и похищением людей в стране.
(b) Ensure respect for international law and the principle of appropriate use of means and methods employed in warfare, and cease extrajudicial killings of Palestinians
b) обеспечить соблюдение международного права и принципа соразмерного применения средств и методов в ходе военных действий и прекратить внесудебные убийства палестинцев
(iii) Extrajudicial confession
iii) Практика получения признаний внесудебным путем
According to Government sources, 659 civilians have been killed in the past six months and summary executions, extrajudicial killings, illegal detentions and disappearances have significantly increased.
Согласно правительственным источникам, за последние шесть месяцев там погибли 659 мирных граждан и значительно увеличилось число случаев массовых убийств, внесудебных расправ, незаконных задержаний и исчезновений граждан.
Israel was entitled to protect its citizens against terrorist attacks, but it should act with restraint and refrain from extrajudicial killings, which were contrary to international law.
Хотя Израиль имеет право на защиту своих граждан от террористических нападений, он должен при этом проявлять сдержанность и избегать внесудебных казней, которые противоречат международному праву.
While Israel had the right to protect its citizens against terrorist attacks, it should act with restraint and refrain from extrajudicial killings, which were contrary to international law.
При том что Израиль имеет право защищать своих граждан от террористических нападений, ему следует проявлять сдержанность и воздерживаться от внесудебных расправ, противоречащих международному праву.
Such ongoing Israeli policies and practices, including the continued illegal policy of extrajudicial killings, constitute serious violations of international law, including the Fourth Geneva Convention, and human rights law.
Такая неизменная израильская политика и практика, включая продолжение незаконной политики внесудебных казней, представляет собой серьезные нарушения международного права, в том числе четвертой Женевской конвенции, и права прав человека.
Members of private military and security companies in Latin America had been found to have been involved in the drug trade, trafficking in persons, extrajudicial killings and money laundering.
Сотрудники частных военных и охранных компаний в Латинской Америке были замешаны, как выяснилось, в торговле наркотиками, людьми, внесудебных расправах и отмывании денег.
In many countries, drug control efforts lead to terrible human rights abuses torture by police, mass incarceration, executions and extrajudicial killings, arbitrary detention, and denial of basic health services.
Во многих странах усилия наркоконтроля ведут к ужасным нарушениям прав человека полицейские пытки, массовые лишения свободы, казни и внесудебные убийства, произвольные задержания, и отказ в предоставлении базовых медицинских услуг.
7. Elimination of extrajudicial confession.
7. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем
Extrajudicial, summary or arbitrary executions
касающиеся права на правовую защиту и
(g) Elimination of extrajudicial confession.
g) Признание недействительным внесудебного признания.
5. Elimination of extrajudicial confession
5. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем
Such useless killings!
Какая бессмысленная резня!
It was investigating all allegations of extrajudicial killings and wished to point out that the OHCHR report on Nepal (A 60 359) acknowledged government action taken in previous reported cases.
Оно расследует все сообщения о фактах внесудебных убийств и хотело бы обратить внимание на то, что в докладе УВКПЧ по Непалу (А 60 359) отмечены меры, принятые правительством по ранее выявленным подобным случаям.
As the report of the Special Committee (A 60 380) showed, extrajudicial killings were still taking place, houses were being destroyed, land was being bulldozed and trees were being uprooted.
Как показано в докладе Специального комитета (А 60 380), по прежнему происходят внесудебные расправы, подвергаются разрушению дома, все сравнивается с землей, выкорчевываются деревья.
There are frequent examples of human rights abuses, including extrajudicial killings, disappearances, beatings and other mistreatment of detainees and prisoners, arbitrary arrest and detention, and interference with the judicial process.
Часто имеют место нарушения прав человека, в том числе внесудебные казни, исчезновения, избиения и другие формы физического насилия над задержанными и заключенными, произвольные аресты и задержания, а также вмешательство в отправление правосудия.
Extrajudicial killings have been carried out by members of the regular forces of both parties to the conflict as well as civilians assisting them, irregular groups and bands of armed individuals.
Внесудебные казни совершали военнослужащие регулярных сил обеих сторон в конфликте, а также гражданские лица, оказывавшие им содействие, нерегулярные формирования и вооруженные банды.
24. Cases of enforced or involuntary disappearances, as previously reported by the Special Rapporteur, usually relate to reports on extrajudicial killings, arrest without warrant and lack of due process of law.
24. Как указывалось ранее Специальным докладчиком, случаи принудительных или недобровольных исчезновений обычно связаны с сообщениями о внесудебных казнях, аресте без предъявления ордера и несоблюдении надлежащих процессуальных норм.
Extrajudicial, summary or arbitrary executions 131
и достаточное жилище 132

 

Related searches : Summary Killings - Civilian Killings - Political Killings - Serial Killings - Indiscriminate Killings - Extrajudicial Settlement - Extrajudicial Enforcement - Extrajudicial Execution - Extrajudicial Costs - Extrajudicial Agreement - Extrajudicial Representation - Extrajudicial Remedies