Translation of "extrajudicial agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Extrajudicial - translation : Extrajudicial agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Extrajudicial confession | iii) Практика получения признаний внесудебным путем |
7. Elimination of extrajudicial confession. | 7. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем |
Extrajudicial, summary or arbitrary executions | касающиеся права на правовую защиту и |
(g) Elimination of extrajudicial confession. | g) Признание недействительным внесудебного признания. |
5. Elimination of extrajudicial confession | 5. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем |
Extrajudicial, summary or arbitrary executions 131 | и достаточное жилище 132 |
1. Extrajudicial killings and summary executions | 1. Внесудебные и суммарные казни |
(a) Extrajudicial killings and summary executions | а) Внесудебные и суммарные казни |
1. Extrajudicial executions and suspect deaths | 1. Внесудебные казни и подозрительные случаи гибели людей |
57 214. Extrajudicial, summary or arbitrary executions | 57 214. Внесудебные, суммарные или произвольные казни |
59 197. Extrajudicial, summary or arbitrary executions | 59 197. Внесудебные, суммарные или произвольные казни |
61 173. Extrajudicial, summary or arbitrary executions | 61 173. Внесудебные, суммарные и произвольные казни |
55 111. Extrajudicial, summary or arbitrary executions | 55 111. Внесудебные, суммарные или произвольные казни |
Youth protest against drug related extrajudicial killings. | Молодежные протесты против внесудебных убийств граждан, предположительно связанных с торговлей наркотиками. |
5. Elimination of extrajudicial confession . 150 37 | 5. Прекращение практики получения признаний внесудебным путем . 150 39 |
quot A. Extrajudicial, summary or arbitrary execution | А. Внесудебные, суммарные или произвольные казни |
quot A. Extrajudicial, summary or arbitrary execution | quot А. Внесудебные, суммарные или произвольные казни |
Extrajudicial executions and disappearances were common under Calderón. | Внесудебные казни и исчезновения были распространены в правительстве Кальдерона. |
Meanwhile, air strikes and extrajudicial killings had continued. | С другой стороны, продолжаются воздушные налеты и незаконные вторжения. |
It also resumed its policy of extrajudicial killings. | Он также возобновил свою политику внесудебных казней. |
1. Extrajudicial and summary executions . 35 39 10 | 1. Внесудебные и суммарные казни . 35 39 9 |
1. Extrajudicial executions and suspect deaths .. 59 62 12 | 1. Внесудебные казни и подозрительные случаи |
EXTRAJUDICIAL EXECUTIONS AND SUSPECT DEATHS REPORTED TO THE MISSION | ВНЕСУДЕБНЫЕ КАЗНИ ИЛИ ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ СМЕРТИ, О КОТОРЫХ БЫЛО СООБЩЕНО МИССИИ |
The draft code of criminal procedure outlaws extrajudicial confessions. | В проекте уголовно процессуального кодекса предусматривается запрещение получения признаний внесудебным путем. |
1. Extrajudicial killings and summary executions 20 22 8 | 1. Внесудебные и суммарные казни 20 22 8 |
1. Extrajudicial killings and summary executions 36 47 12 | 1. Внесудебные и суммарные казни . 36 47 12 |
Judicial and disciplinary investigations pointed to the existence of extrajudicial executions. | Judicial and disciplinary investigations pointed to the existence of extrajudicial executions. |
with regard to questions relating to extrajudicial, summary or arbitrary executions, | в вопросах, касающихся внесудебных, суммарных или произвольных казней, |
They are fair trials and not extrajudicial killings and summary executions | Имели место справедливые судебные разбирательства, а не внесудебные казни и казни, осуществляемые в суммарном порядке |
He also engineered an extrajudicial drug suppression campaign that claimed 2,275 lives. | Также он провел внесудебную кампанию по запрету наркотиков, которая унесла 2275 жизней. |
Appendices I. Extrajudicial executions and suspect deaths reported to the Mission 20 | I. Внесудебные казни или подозрительные смерти, о которых было сообщено Mиссии 21 |
The Mission is aware that it receives only partial information concerning extrajudicial executions. | Миссия отдает себе отчет в том, что она получает лишь часть информации, касающейся казней без судебного разбирательства. |
Israel resumed its practice of extrajudicial executions, killing seven Hamas militants on 15 July. | Израиль возобновил свою практику внесудебных казней, убив 15 июля семь боевиков Хамас . |
The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions wrote in his report that | Специальный докладчик по вопросам о несудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях писал в своем докладе, что |
Responsible for substantive services of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. | Отвечает за основное обслуживание Специального докладчика по внесудебным, суммарным или произвольным казням. |
But the CHR is not alone in condemning the extrajudicial killings of suspected drug personalities. | Однако Комиссия по правам человека Филиппин не единственная организация, которая выступила с осуждением внесудебных казней граждан, подозреваемых в торговле наркотиками или их потреблении. |
The practice of extrajudicial killings by Israeli forces, resumed in recent days, must be halted. | Необходимо положить конец практике внесудебных казней, к которой в последние дни вновь стали прибегать израильские силы. |
The cases of arbitrary arrest and extrajudicial executions are currently the subject of Mission inquiries. | В настоящее время Миссия проводит расследования по сообщениям, касающимся произвольных арестов и казней без суда и следствия. |
The process for banning access to websites that violate the law would be extrajudicial and immediate. | Блокировка доступа к веб сайтам, которые нарушат закон, будет проводится немедленно и без судебных разбирательств. |
Even United Nations special rapporteur for extrajudicial, summary or arbitrary executions, Agnes Callamard, posted her dismay | Даже специальный докладчик ООН по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях Агнес Калламард написала о своей тревоге по поводу происходящего |
No complaints alleging disappearances or extrajudicial executions had been lodged in the Islamic Republic of Iran. | Случаев обращения с жалобами об исчезновениях или внесудебных казнях в Исламской Республике Иран не было. |
25. As in the past, investigations into extrajudicial executions and suspect deaths have been extremely difficult. | 25. Как и в прошлом, расследование случаев казни без судебного разбирательства и подозрительной смерти было сопряжено с исключительными трудностями. |
Members of or sympathizers with FRAPH have been directly implicated in several cases of extrajudicial execution. | В нескольких случаях в казнях без судебного разбирательства были обвинены члены РФРПГ или симпатизирующие ему лица. |
Successor Agreement to the International Agreement on | соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года |
agreement | agreement |
Related searches : Extrajudicial Killings - Extrajudicial Settlement - Extrajudicial Enforcement - Extrajudicial Execution - Extrajudicial Costs - Extrajudicial Representation - Extrajudicial Remedies - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement