Translation of "extremely limited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Programmes are extremely limited.
Каких либо мероприятий в этой связи почти не проводится.
But the coalition's choices are extremely limited.
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена.
Experience with franchising is still extremely limited.
Опыт использования франчайзинга по прежнему крайне ограничен.
The Organization has extremely limited cash reserves.
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности.
Treatment is extremely limited where it is available.
Лечение, если оно вообще доступно, носит крайне ограниченный характер.
Regrettably, the response to such appeals has been extremely limited.
К сожалению, откликаются на такие призывы крайне неохотно.
Results achieved during the project 1995 was an extremely dry year and silage yields were extremely limited.
1995 г. был исключительно сухим и сильно уменьшил урожайность культур на силос.
Muslim political participation in sub Saharan Africa has thus been extremely limited.
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным.
The insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence
Лица, потерявшие рассудок, и умственно отсталые лица или лица с чрезвычайно ограниченными умственными способностями
Social and political mobility become extremely limited, and societies turn from production to consumption.
Социальная и политическая мобильность становятся чрезвычайно ограниченными, и общества переходят от производства к потреблению.
The universe presented by organized religions is a poky little medieval universe, and extremely limited.
Вселенная в представлении официальных религий это маленькая, убогая и чрезвычайно ограниченная вселенная средневековья .
However, the extremely limited policy space available to policymakers made the meeting of these challenges unfeasible.
Однако в условиях крайней ограниченности пространства для маневра в политике, имеющегося у директивных органов, эти проблемы являются неразрешимыми.
. Access to health care is also said to be extremely limited for the Marsh Arab people.
36. Утверждается также, что quot болотным арабам quot чрезвычайно трудно пройти медицинское лечение.
Their influence on policy or decision making issues in the area of training is extremely limited.
Их участие в определении политики или принятии решений в области обучения остается крайне ограниченным.
The Union of the Comoros is working steadfastly to implement the MDGs, despite its extremely limited resources.
Союз Коморских Островов неустанно работает над достижением ЦРДТ, несмотря на свои чрезвычайно ограниченные ресурсы.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited.
Естественно, ожидания народа велики, а имеющиеся в нашем распоряжении средства чрезвычайно ограничены.
Extremely, extremely isolated.
Совершенно, абсолютно изолированно.
Therefore, capital punishment is minimal and is administered only on an extremely exceptional basis, limited to few cases.
В связи с этим случаи вынесения смертных приговоров минимальны, и высшая мера наказания применяется на крайне исключительной основе и ограничивается лишь несколькими случаями.
(Twitter s compliance was extremely limited, however, as users can easily circumvent the restriction by changing their accounts location settings.)
(Выполнение требований Twitter ом было очень ограничено, так как пользователи могут с легкостью обойти ограничения, изменив настройки местоположения аккаунта).
Despite the best of efforts, limited resources make it extremely difficult to meet the treaty and constitutional obligations satisfactorily.
Несмотря на максимальные усилия, ограниченность ресурсов крайне затрудняет задачу удовлетворительного выполнения договорных и конституционных обязательств.
It seems extremely... extremely nutritious.
Кажется, очень... Превосходно.
Moscow's well known imperial policy towards the republics forming the Soviet Union meant that contacts with Western countries were extremely limited.
Хорошо известная московская политика по отношению к республикам бывшего Советского Союза предполагала, что контакты с Западными странами должны быть чрезвычайно ограниченными.
More serious than the ambiguity of the instructions was the fact that the expedition was organised with an extremely limited budget.
Ещё более серьёзный характер, чем двусмысленные инструкции, носило то, что экспедиция была организована с весьма ограниченным бюджетом.
Historically, however, the transfer of complete, authentic and reliable records (as evidence of mission activity) to Headquarters has been extremely limited.
Управление поддержки миссий (376 должностей)
As the Secretary General has stated, the Organization has only extremely limited cash reserves the working capital fund is virtually depleted.
Как заявил Генеральный секретарь, Организация имеет лишь крайне ограниченные резервы наличности фонд рабочего капитала фактически исчерпан.
Extremely!
Очень безопасен!
Extremely.
Крайне, господин директор.
In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment.
Кроме того, по прежнему скудна информация об инвестициях, в частности о финансовых и экономических затратах и выгодах, что еще больше ограничивает масштабы инвестиций, связанных с природоохранной деятельностью.
Although the Prosecutor has indicated the possibility of additional indictments, their number would be extremely limited and possibly linked to existing indictees.
Хотя Обвинитель и указывал на возможность вынесения дополнительных обвинений, их число может быть крайне ограниченным, и они, возможно, будут связаны с лицами, которым уже предъявлены обвинения.
In South America, ergs are limited by the Andes Mountains, but they do contain extremely large dunes in coastal Peru and northwestern Argentina.
В Южной Америке распространение эргов ограничено горами Андами, но на побережье Перу и в северо западной части Аргентины встречаются очень большие дюны.
In the opinion of OIOS, the ability of INSTRAW to develop expertise in any particular area is extremely limited under the current circumstances.
По мнению УСВН, в нынешних условиях возможности МУНИУЖ в деле накопления экспертных знаний в какой либо конкретной области являются чрезвычайно ограниченными.
However, government budgetary allocations for all social sectors are extremely limited, with a total budget of 660,000 for children's social protection in 2005.
Тем не менее объем бюджетных ассигнований на всю социальную сферу чрезвычайно ограничен в 2005 году общий объем бюджетных средств, выделяемых на цели социальной защиты детей, составляет 660 000 долл. США.
China's stock market has grown extremely large, extremely quickly.
Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Extremely Slow
Самая медленная
Extremely Hard
Очень сложныйGame difficulty level 8 out of 8
Extremely popular.
Чрезвычайно популярный.
Really... extremely...
Правда это экстрим
Extremely effective.
Очень результативный на самом деле кто то сказал, что слово революция неудачное слово.
Extremely rare.
Я чувствую.
Extremely interesting.
Чрезвычайно.
Extremely interesting.
Как занятно!
Extremely intelligent.
Чрезвычайно умный.
Michaels is an extremely self obsessed character who believes that he is the next big star, despite his entertainment career having very limited success.
Филлип очень самовлюбленный персонаж, полагающий что он очередная большая звезда, несмотря на довольно сомнительный успех его карьеры.
Access by internally displaced persons to farming areas outside camps is extremely limited due to movement restrictions imposed by the Uganda People's Defence Forces.
Доступ внутренне перемещенных лиц к пригодным для сельскохозяйственной деятельности районам за пределами лагерей крайне затруднен в силу ограничений на передвижение, установленных Народными силами обороны Уганды.
(d) Eliminating the death penalty for persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence, whether at the stage of sentence or execution.
d) отмены смертной казни для умственно отсталых лиц или лиц с исключительно ограниченными умственными способностями на стадии вынесения приговора или его исполнения.

 

Related searches : Extremely Low - Extremely Busy - Extremely Durable - Extremely Difficult - Extremely Flammable - Extremely Poor - Extremely Fast - Extremely Good - Extremely Happy - Extremely Popular - Extremely Serious