Translation of "facilitates the ability" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It only facilitates the consultation process.
Это лишь упрощает процесс проведения консультаций.
The TechnicalSecretariat also facilitates cooperation between INOGATE projects.
Он направлен на расширение коммуникативной деятельности ITS и имеет в своей основе детальную рабочую программу, в которой содержатся все мероприятия в рамках программы ИНО ГЕЙТ на 2009 2010 гг. и которая пересматривается
FDI facilitates the switch from informal to formal retailing.
ПИИ содействуют переходу из неформального в организованный розничный сектор.
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets.
Такая система создает благоприятные условия для ценовой дискриминации и эксплуатации вторичных рынков.
What facilitates or hinders innovation in public administration?
Какие факторы облегчают или затрудняют инновации в сфере государственного управления?
This process facilitates systemic change and political legitimacy.
Этот процесс облегчает систематический обмен и способствует легитимизации политической власти.
Such a situation facilitates the unabated growth of transnational organized crime.
Такая ситуация способствует безудержному росту транснациональной организованной преступности.
It also facilitates access to multilingual information sources on the Internet.
Помимо этого, она облегчает доступ к источникам информации на различных языках в системе Интернет.
A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes.
Постоянная обстановка безнаказанности способствует совершению таких преступлений.
Training also facilitates more efficient implementation of international conventions.
Эффективному осуществлению международных конвенций также способствует профессиональная подготовка.
The resulting, increased precision facilitates the implementation of efficient and automated procedures.
В результате повышения точности облегчается осуществление эффективных и автоматизированных процедур.
Emerging economies ability to provide the growth lubrication that facilitates adjustment in industrial countries is also a function of the latter countries willingness to accommodate tectonic shifts in the operation and governance of the global economy.
Способность развивающихся стран обеспечить смазку роста, которая облегчает приспособление в индустриальных странах, также является важной функцией готовности последних адаптироваться к тектоническим сдвигам в эксплуатации и управлении глобальной экономикой.
The Commission facilitates an interfaith network and initiated a language policy network.
Комиссия способствует установлению связей между представителями различных вероисповеданий и стала инициатором разработки основ языковой политики.
Apparently the CO stabilizes low oxidation states, which facilitates the binding of hydrogen.
По видимому, СО стабилизирует низкие степени окисления металла, что облегчает связывание водорода.
Agreement on the dimensions of the problems to be addressed itself facilitates coordination.
106. Координации содействует договоренность в отношении различных аспектов подлежащих решению проблем.
Promotes and facilitates the restoration, conservation and sustainable managementof the Eurasian steppes ecosystem
Содействие восстановлению, сохранению и рачительному управлению экосистемой степей Евразии
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity.
Образование содействует обеспечению равенства возможностей и, следовательно, большей справедливости.
ability.
Напр.
They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium.
Они чувствительны к уровню натрия.
It facilitates the development of methods to assess climate change impacts and vulnerability.
Она способствует разработке методов оценки воздействия изменения климата и степени уязвимости к таким изменениям.
The Division of Personnel facilitates effective planning and management of UNICEF human resources.
Отдел кадров содействует эффективному планированию людских ресурсов ЮНИСЕФ и управлению ими.
(c) Facilitates the establishment of a national decision making process among existing institutions
с) содействие разработке национального процесса принятия решений с участием существующих учреждений
Existence of a regulatory framework facilitates the mobilization of resources for the implementation activities.
Наличие нормативной базы способствует мобилизации ресурсов для осуществления различных видов деятельности.
The international community must create an environment that facilitates the realization of human rights.
Международное сообщество должно создать условия, способствующие реализации прав человека.
It facilitates reactions that follow polar mechanisms, such as SN2 reactions.
Он способствует прохождению реакций с полярным механизмом, таких как SN2 реакций.
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and
b) которые будут способствовать объединению активов и пассивов компаний, входящих в единую группу, и
That is a good thing, because it facilitates information and communication.
Это положительное явление, поскольку это способствует обмену информацией и налаживанию связи.
Because this facilitates contacts, or because it helps to avoid them?
Потому что это облегчает контакты, или потому что это помогает их избегать?
It is an agreement that facilitates response and disaster reduction activities in the region.
Это Соглашение нацелено на оказание содействия деятельности по чрезвычайному реагированию и снижению опасности стихийных бедствий в регионе.
The PTA facilitates arbitrary arrest, lengthy detention of suspects without trial and attendant abuses.
ЗБТ разрешает произвольный арест, продолжительное содержание подозреваемых без суда и другие соответствующие нарушения.
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes.
Группа содействует осуществлению широкой координации в отношении программ реагирования на гуманитарные проблемы, безопасности, наращивания потенциала и восстановления.
Regional training also facilitates the exchange of information, sharing experiences and networking among participants.
Мероприятия по подготовке кадров, проводимые на региональном уровне, также содействуют обмену информацией и опытом и налаживанию сетевых связей между участниками.
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making.
7. Важно, чтобы структура Совета Безопасности способствовала результативному и эффективному процессу принятия решений.
70. The Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America.
70. Специальный план представляет собой основу, которая способствует координации оказания помощи Центральной Америке.
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange.
Диафрагма и межрёберные мышцы служат насосом воздушного обмена.
Nicaraguans were asked if the payment of bribes facilitates getting things done in the bureaucracy.
Жителей Никарагуа спросили, помогают ли взятки добиться цели в бюрократической системе .
The Internet facilitates the trading of geckos which has been already exposed as a scam.
Интернет рекламирует торговлю гекконами, которая на самом деле является мошенничеством.
It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review.
Он способствует осуществлению права считающих себя потерпевшими поставщиков (подрядчиков) на обжалование.
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы
Through the activities it supports, the Fund facilitates the transfer of knowledge from North to South.
Благодаря осуществляемой им деятельности Фонд способствует передаче научных знаний из стран Севера в страны Юга.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
Навык первый это способность распознавать успех и неудачу.
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent.
Сегодня распространение социальных средств информации одновременно и упрощает данную задачу и делает ее более срочной.
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Гуам является портом беспошлинного ввоза вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
Ensures coordination among the Joint Managing Authorities and facilitates their close work with the European Commission.
Координирование деятельности Совместных управляющих органов и содействие их тесному сотрудничеству с Европейской Комиссией.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации.

 

Related searches : Facilitates The Achievement - Facilitates The Process - Facilitates The Work - Facilitates The Ease - Facilitates The Application - This Facilitates - Facilitates Access - That Facilitates - Facilitates Communication - It Facilitates - Greatly Facilitates - Which Facilitates - Management Facilitates - Facilitates Testing