Translation of "that facilitates" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

That - translation : That facilitates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It facilitates reactions that follow polar mechanisms, such as SN2 reactions.
Он способствует прохождению реакций с полярным механизмом, таких как SN2 реакций.
That is a good thing, because it facilitates information and communication.
Это положительное явление, поскольку это способствует обмену информацией и налаживанию связи.
It only facilitates the consultation process.
Это лишь упрощает процесс проведения консультаций.
Partnership facilitates solutions to problems that defy purely national responses and means that burdens are shared.
Сотрудничество помогает решить проблемы, исходя из общих интересов, а не интересов отдельных государств, что позволяет разделить бремя ответственности.
Careful management is required to ensure that regionalization facilitates the greater coordination that comprehensive development demands.
Чтобы регионализация содействовала большей координации, необходимость которой обусловлена потребностями всестороннего развития, требуется внимательное управление этим процессом.
What facilitates or hinders innovation in public administration?
Какие факторы облегчают или затрудняют инновации в сфере государственного управления?
This process facilitates systemic change and political legitimacy.
Этот процесс облегчает систематический обмен и способствует легитимизации политической власти.
The TechnicalSecretariat also facilitates cooperation between INOGATE projects.
Он направлен на расширение коммуникативной деятельности ITS и имеет в своей основе детальную рабочую программу, в которой содержатся все мероприятия в рамках программы ИНО ГЕЙТ на 2009 2010 гг. и которая пересматривается
It is an agreement that facilitates response and disaster reduction activities in the region.
Это Соглашение нацелено на оказание содействия деятельности по чрезвычайному реагированию и снижению опасности стихийных бедствий в регионе.
The international community must create an environment that facilitates the realization of human rights.
Международное сообщество должно создать условия, способствующие реализации прав человека.
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making.
7. Важно, чтобы структура Совета Безопасности способствовала результативному и эффективному процессу принятия решений.
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange.
Диафрагма и межрёберные мышцы служат насосом воздушного обмена.
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent.
Сегодня распространение социальных средств информации одновременно и упрощает данную задачу и делает ее более срочной.
They lose this stuff that facilitates this sort of playful and building mode of thinking.
Они теряют способность игрового и творческого режима мышления.
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Гуам является портом беспошлинного ввоза вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
FDI facilitates the switch from informal to formal retailing.
ПИИ содействуют переходу из неформального в организованный розничный сектор.
Training also facilitates more efficient implementation of international conventions.
Эффективному осуществлению международных конвенций также способствует профессиональная подготовка.
It is the production input that facilitates mobility of goods and people between production consumption centres
расширение производственного потенциала способствует повышению мобильности товаров и людей между центрами производства потребления
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets.
Такая система создает благоприятные условия для ценовой дискриминации и эксплуатации вторичных рынков.
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity.
Образование содействует обеспечению равенства возможностей и, следовательно, большей справедливости.
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and
b) которые будут способствовать объединению активов и пассивов компаний, входящих в единую группу, и
Such a situation facilitates the unabated growth of transnational organized crime.
Такая ситуация способствует безудержному росту транснациональной организованной преступности.
It also facilitates access to multilingual information sources on the Internet.
Помимо этого, она облегчает доступ к источникам информации на различных языках в системе Интернет.
A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes.
Постоянная обстановка безнаказанности способствует совершению таких преступлений.
Because this facilitates contacts, or because it helps to avoid them?
Потому что это облегчает контакты, или потому что это помогает их избегать?
Policies are needed to support technology transfer that facilitates remittances or investments by making such transfers less costly.
Требуется принятие мер, способствующих передаче технологий, облегчающих осуществление денежных переводов или инвестиций путем снижения стоимости таких переводов.
There is increasing evidence, however, that identity theft facilitates the commission of economic crime, both nationally and internationally.
Однако появляется все больше подтверждений того, что хищение личных данных способствует совершению экономических преступлений как на национальном, так и на международном уровне.
In general, they rely on technology that facilitates the enticement, transport, lodging, vigilance and control of their actions.
Как правило, они используют методы, которые позволяют им заманивать в свои сети женщин, детей и подростков, предоставляют транспорт и помещения и обеспечивают контроль и наблюдение за действиями попавших в их сети лиц.
The resulting, increased precision facilitates the implementation of efficient and automated procedures.
В результате повышения точности облегчается осуществление эффективных и автоматизированных процедур.
The Commission facilitates an interfaith network and initiated a language policy network.
Комиссия способствует установлению связей между представителями различных вероисповеданий и стала инициатором разработки основ языковой политики.
It is well known that situations linked to political, cultural and social oppression foster an environment that facilitates the development of extremism.
Хорошо известно, что обстановка, вызванная политическим, культурным и социальным подавлением, создает среду, благоприятствующую зарождению и нарастанию экстремизма.
In response, the Kremlin seems to be eager to curtail the use of the very software that facilitates them.
В ответ, Кремль, кажется, готов ограничить использование того самого обеспечения, которое способствует им.
A legal framework that facilitates the pursuit and successful prosecution of terrorists, while protecting civil liberties and human rights.
Нормативно правовая база, облегчающая преследование террористов и успешное привлечение их к судебной ответственности, с соблюдением принципа уважения гражданских свобод и прав человека.
Apparently the CO stabilizes low oxidation states, which facilitates the binding of hydrogen.
По видимому, СО стабилизирует низкие степени окисления металла, что облегчает связывание водорода.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации.
It facilitates the development of methods to assess climate change impacts and vulnerability.
Она способствует разработке методов оценки воздействия изменения климата и степени уязвимости к таким изменениям.
Agreement on the dimensions of the problems to be addressed itself facilitates coordination.
106. Координации содействует договоренность в отношении различных аспектов подлежащих решению проблем.
The Division of Personnel facilitates effective planning and management of UNICEF human resources.
Отдел кадров содействует эффективному планированию людских ресурсов ЮНИСЕФ и управлению ими.
(c) Facilitates the establishment of a national decision making process among existing institutions
с) содействие разработке национального процесса принятия решений с участием существующих учреждений
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates.
Она облегчает организациям вещания ежедневный доступ к информации с целью передачи сообщений и пополнения их новыми данными.
Promotes and facilitates the restoration, conservation and sustainable managementof the Eurasian steppes ecosystem
Содействие восстановлению, сохранению и рачительному управлению экосистемой степей Евразии
And then maybe it has another phosphate group that attaches at some other part of the enzyme, this enzyme facilitates without any kind of chemiosmosis or oxidation. It facilitates, probably in conjunction with other energy releasing reactions that may be occurring on other parts of the enzyme.
А в этом месте ферментна расположена другая фосфатная группа и этот фермент без участия энергии хемиоосмоса и окисления обеспечивает , по видимому с участием другой энергии выделяемой на другой части данного фермента.
For the participants, the main cause of conflicts between peoples is not that ethnicities are irreconcilable, but that differing economic development facilitates ethnic conflict.
По мнению его участников, основной причиной конфликтов между народами является не то, что этнические особенности несовместимы, а то, что различия в экономическом развитии способствуют этническим конфликтам.
In many places, the location of field trials now must be identified, even including GPS coordinates a practice that facilitates vandalism.
Во многих регионах теперь необходимо сообщать о местоположении испытательных полей, включая координаты GPS.
Existence of a regulatory framework facilitates the mobilization of resources for the implementation activities.
Наличие нормативной базы способствует мобилизации ресурсов для осуществления различных видов деятельности.

 

Related searches : This Facilitates - Facilitates Access - Facilitates Communication - It Facilitates - Greatly Facilitates - Management Facilitates - Facilitates Testing - Facilitates Handling - Facilitates The Ability - Facilitates The Achievement - As This Facilitates - Facilitates The Process - Facilitates The Work