Translation of "fail to submit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Additional assistance may be provided to those States which repeatedly fail to submit their reports.
В таких случаях организациям, оказывающим такую помощь, может предлагаться представлять информацию о прогрессе, достигнутом государствами, получающими такую помощь.
I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
Google to fail?
Google потерпеть неудачу?
Too European to Fail
Слишком европейские, чтобы обанкротится
I fail to see.
Не пойму.
I'm going to fail.
Я провалюсь.
I'm going to fail.
У меня ничего не получится.
You're bound to fail.
Ты обречён на неудачу.
It has to fail.
Он должен валится.
I refuse to fail
Я отказываюсь потерпеть неудачу
I'm going to fail.
Я всё провалю.
How to Fail to Recover
Как не восстановить экономику
Then I want the program to output fail the single word fail.
Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой .
I submit, however, that any such doubts must be dispelled during our work here in the coming months, for we simply cannot afford to fail.
Я считаю, однако, что любые подобные сомнения должны развеяться в ходе нашей работы в предстоящие месяцы, ибо мы просто не можем позволить себе неудачи.
Fail!
не получилось!
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
He is doomed to fail.
И он обречен на провал.
Tom isn't afraid to fail.
Том не боится неудач.
That plan's bound to fail.
Этому плану суждено провалиться.
Tom is going to fail.
У Тома ничего не получится.
Tom is going to fail.
Том провалится.
We cannot afford to fail.
Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом.
We cannot afford to fail.
Мы не имеем права на неудачу.
Don't be afraid to fail.
Не бойтесь поражения.
We encourage you to fail.
Мы поощряем ошибки.
It was bound to fail.
Он потерпел неудачу.
Don't fail to write to me.
Не забывай мне писать.
Don't fail to write to me.
Пишите обязательно.
Don't fail to write to me.
Не забывайте мне писать.
Don't fail to write to me.
Обязательно мне пиши.
Don't fail to write to me.
Обязательно мне пишите.
But if they fail to answer you, know that it was revealed with God s knowledge, and that there is no god but He. Will you then submit?
И если же они вам не ответят, знайте Ниспослан с веденья Аллаха он. Кроме Него, другого божества не существует, Ужель не станете Ему послушны?
I fail!
Я терплю неудачу!
We'll fail.
У нас не получится.
They'll fail.
У них ничего не выйдет.
They'll fail.
У них ничего не получится.
We fail!
Удастся!
Yet still we fail to act.
А мы всё ещё бездействуем.
Too Much Too Big to Fail ?
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Your plan is bound to fail.
Твой план обречен на провал.
Your plan is bound to fail.
Ваш план обречён на провал.
My eyesight is beginning to fail.
Моё зрение начинает садиться.
He did not fail to confess.
Он не преминул признаться.
Don't fail to call me back.
Обязательно мне перезвони.

 

Related searches : To Submit - Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Present - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Discharge - Fail To Try - Fail To Listen