Translation of "fair value hedging" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

so we're hedging our bets here.
мы страхуем свои риски.
Should Bolivia be paid a fair value for its resources?
Должна ли Боливия получать справедливую плату за свои природные ресурсы?
Right, so anyway ... so we're hedging our bets here.
Итак... мы страхуем свои риски.
Hedging against a cooler summer or a warmer winter.
Было хеджирование рисков, связанных с более прохладным летом или более теплой зимой.
(g) Guarantees of fair compensation for the material value of components of nuclear weapons
g) относительно гарантий компенсации за материальную ценность компонентов ядерного оружия.
Such contributions should be valued at the donor apos s valuation, fair market value or budgeted value, whichever the organization considers to be most appropriate.
Величина таких взносов должна определяться по стоимостной оценке донора, справедливой рыночной стоимости или бюджетной стоимости, в зависимости от того, что организация считает наиболее целесообразным.
This is true of so called knockout options, used in currency hedging.
Это верно для так называемых опционов нокаут , используемых при страховании валютного курса.
Capitalist institutions include risk management schemes that provide insurance, hedging, and diversification.
Капиталистические учреждения включают в себя схемы управления риском, обеспечивающие страхование, хеджирование и диверсификацию.
Any government bailout that pays fair value for these assets will do nothing to repair that hole.
Любой правительственный план по спасению, который предлагает хорошую стоимость за эти активы, не сможет заштопать эту брешь.
If the Bolivians do not get fair value for their country s natural wealth, their prospects are bleak.
Если боливийцы не получат справедливую цену за природные ресурсы своей страны, их перспективы унылы.
They were recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services were received.
Эти взносы отражаются на счетах в ценах свободного рынка при получении товаров или услуг.
Where necessary, amounts are estimated locally based on a fair commercial value in an arms length transaction.
При необходимости суммы оцениваются на местной основе исходя из справедливой рыночной стоимости в сделках между независимыми участниками.
They thus provide an important instrument for hedging price risks in commodity markets.
Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках.
Furthermore, modern techniques of dynamic hedging have improved the capacity to manage these risks.
Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received.
Взносы натурой учитываются на счетах по текущей рыночной стоимости по получении товаров или услуг.
Fair is fair, ma'am.
Чтобы почестному, мэм.
Nevertheless, the West appears to be hedging its bets by sustaining contacts with the opposition.
Тем не менее, Запад, кажется, делает двойные ставки, поддерживая связи с оппозицией.
But, while such hedging is natural in world politics, modesty is important for both sides.
Но в то время как такая гарантия является естественной в мировой политике, скромность важна для обеих сторон.
15. One of the most difficult tasks is to establish a fair market value of an enterprise before its sale.
15. Одна из наиболее сложных задач заключается в определении справедливой рыночной стоимости предприятия до его продажи.
It's not fair, not fair!
Это нечестно, нечестно!
(iii) Non monetary items which are carried at fair value should be reported using the United Nations operational rate of exchange in effect at the reporting date in determining their value.
iii) неликвидные статьи, учтенные по текущей стоимости, должны указываться в отчетности с использованием оперативного обменного курса Организации Объединенных Наций, действовавшего на дату составления отчетности, при определении их величины.
But it would be a mistake to focus only on the hedging part of American strategy.
Но было бы ошибкой сосредотачиваться только на ограничительной части американской стратегии.
GDP linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth.
Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП.
These investors can, in turn, be encouraged when financial hedging devices and financial diversification protect them.
Этих инвесторов в свою очередь может обнадежить, когда они находятся под защитой финансовых инструментов хеджирования и финансового многообразия.
More than ever before, an attractive market will be one that provides the highest value of all fair and effective regulation.
Более чем когда либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление.
For example, in some cases, financial reporting measurement requirements call for the valuation of certain assets on a fair value basis.
Например, в некоторых случаях требования к финансовой отчетности предписывают рассчитывать стоимость активов на основе их справедливой стоимости.
It's not fair, it's not fair
Не е фер, не е фер.
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough.
Вполне, мистер Уайлер, вполне.
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ?
Now you see that the lab spends a fair bit of time each day on things that are not directly value add.
Теперь вы видите, что лаборатория проводит немного времени, каждый день на вещи, которые непосредственно не добавляют значение ( доход ).
wearing the crown of France, till satisfied that fair... that fair... that fair...
Не доказав, что род его от бабки, Прекрасной... прекрасной... прекрасной... королевы Изабеллы,
Fair
weather condition
Fair
Значительный
Fair.
Чудно.
Fair.
Прекрасно.
Fair.
Так себе.
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN
Региональный центр телесвязи
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed.
В соответствии с международным стандартом учета 18 стоимость взносов натурой должна определяться по ценам свободного рынка и метод оценки должен быть изложен.
At work, there is a fair concept of value among men and women that of competence (see Paiva Netto, Reflections and Thoughts, 1987).
На работе единственным справедливым критерием эффективности труда мужчин и женщин является их компетентность (см. труд Паивы Нетту Reflections and Thoughts ( Мысли и думы ), 1987 год).
For fair without the fair within to hide
За справедливые без справедливых пределах, чтобы скрыть
That's a fair answer to a fair question.
Честный ответ на честный вопрос
Whereas guarding against uncertainty had traditionally been a moral issue, hedging against risk is a purely technical question.
Принимая во внимание, что принятие мер против неуверенности традиционно было проблемой морали, страхование от рисков является чисто техническим вопросом.
AGL said the contracts are so called 'hedging contracts' which were due to take effect from November 2016.
По словам компании AGL, упомянутые контракты это так называемые 'хеджированные контракты', которые должны были вступить в силу в ноябре 2016 года.
Year Tons Value Tons Value
Экспорт В тоннах Стоимость
All value is perceived value.
Любая ценность субъективна.

 

Related searches : Fair Value - Lower Fair Value - Market Fair Value - Fair Value Price - Fair Value Risk - Fair Value Surplus - Fair Value Determination - Initial Fair Value - Fair Value Remeasurement - Fair Value Estimates - Fair Value Level - Fair Value Calculation - Fair Value Increase