Translation of "fairly certain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Certain - translation : Fairly - translation : Fairly certain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm now fairly certain. | Сейчас я весьма в этом уверен. |
I'm fairly certain that we're being watched. | Я почти уверен, что за нами следили. |
I'm fairly certain Tom doesn't believe us. | Я вполне уверен, что Том нам не верит. |
I'm fairly certain that it was the elephant. | Я вполне уверен, что это был слон. |
That routine, rule based, left brain work certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. | Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать. |
Sorry, Colin, but I'm fairly certain I heard you come in... right around that time. | Простите Колен, но я уверен, что слышал, как вы входили... примерно в это время. |
That routine, rule based, left brain work certain kinds of accounting, financial analysis, computer programming has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. | Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать. |
Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five year term. | До начала глобального финансового кризиса можно было почти не сомневаться в том, что Барросо будет назначен на очередной пятилетний срок. |
It can fairly be said that a certain measure of general agreement was emerging on these issues. | Вполне можно сказать, что по этим вопросам складывалось некоторое общее согласие. |
Fairly well. | Весьма неплохо. |
Fairly close. | Очень похоже. |
Fairly well. | Навести меня какнибудь, сынок. |
Fairly strong. | Довольно сильный. |
Fairly busy. | Чертовски трудный. |
Geographers are fairly used to viewing geo located data via GIS packages and applying certain techniques to analyse what is present. | СНГ применению определённых технологий с целью анализа имеющихся данных. |
That's fairly reasonable. | Это достаточно разумно. |
It's fairly accurate. | Это довольно точно. |
I'm fairly busy. | Я довольно занят. |
That's fairly straightforward. | Это всё более менее очевидно. |
So fairly bound? | Так довольно связано? |
It's fairly simple. | Это довольно таки просто. |
It's fairly interesting. | Это довольно интересно. |
A fairly involved optimization phase and another fairly involved code generation phase. | A довольно участвующие оптимизации фазы другой довольно участие и кода поколения фазу. |
It's fairly warm today. | Сегодня достаточно тепло. |
Tom is fairly pretentious. | Том весьма претенциозный. |
Tom is fairly pretentious. | Том довольно надменный. |
All fairly long strokes. | Все мазки довольно длинные. |
They're falling fairly fast. | Падение происходит довольно быстро. |
Well, fairly cold, perhaps. | Ну, довольно холодно, может быть. |
You'll be treated fairly. | Ще се държим подобаващо. |
It's actually fairly straightforward. | Вообще то, это несложно. |
It's fairly self explanatory. | Она говорит сама за себя. |
Fairly interesting work, eh? | Довольно интересная работа, да? |
Fairly obvious what that is. | Довольно очевидно, что это такое. |
But it's still fairly quiet. | Тем не менее, это довольно тихо. |
He acted fairly towards me. | Он был честен ко мне. |
He speaks English fairly well. | Он довольно хорошо говорит по английски. |
He ruled his kingdom fairly. | Он правил своим королевством справедливо. |
She fairly jumped for joy. | Она прямо прыгала от радости. |
Tom speaks French fairly well. | Том довольно хорошо говорит по французски. |
Tom speaks French fairly well. | Том весьма хорошо говорит по французски. |
Tom speaks French fairly well. | Том прилично говорит по французски. |
Tom dealt fairly with me. | Том поступил со мной честно. |
I'm a fairly fast swimmer. | Я довольно быстро плаваю. |
That's a fairly reasonable price. | Это вполне разумная цена. |
Related searches : Fairly Priced - Treat Fairly - Fairly Large - Fairly Accurate - Fairly Limited - Fairly Close - Fairly Recent - Fairly Low - Fairly Quickly - Fairly Confident - Fairly Represent - Fairly Likely