Translation of "fairy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fairy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fairy? | Фея? |
A fairy. | Я фея. |
The fairy! | Фея. |
People of the Fairy Kingdom, hey, people of the Fairy Kingdom! | Жители сказочного королевства! А, жители сказочного королевства! |
The thirteenth fairy was a wicked fairy and was very angry. | Тринадцатая Фея была мрачной и злой |
Got no fairy | Áåç ôåè |
The blue fairy? | Фея? |
A fairy tale? | Сказкой? |
Your fairy godmother? | Твоя добрая фея? |
A fairy tale indeed. | В действительности сказка. |
She likes fairy tales. | Она любит сказки. |
That's my Fairy Coach... | Вон там моя волшебная карета... |
The blue fairy came. | Прилетела фея... |
They're fairy tales, Irena. | Это всё сказки, Ирена. |
It's a fairy tale. | Этo жe cкaзкa. |
What's your favorite fairy tale? | Какая у тебя любимая сказка? |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывайте мне сказки! |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывай мне сказки! |
Mary is a fairy princess. | Мария сказочная принцесса. |
It's not a fairy tale. | Это не сказка. |
I'm through with fairy tales. | Я в своей жизни сказок уже наслушалась, спасибо! |
That person is... a fairy. | Это существо... фея. |
Oh, fairy stories at breakfast. | А, сказки за завтраком. |
A fairy tale for grownups? | Сказки для взрослых? |
It's like a fairy tale! | Как в сказке! |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
They are fairy tales for children. | Это сказки для детей. |
I don't believe in fairy tales. | Я не верю в сказки. |
It reads like a fairy tale. | Это похоже на сказку. |
This is my favorite fairy tale. | Это моя любимая сказка. |
It was like a fairy tale. | Это было похоже на сказку. |
It seemed like a fairy tale. | Это казалось сказкой. |
Is that fairy tales have morals? | Есть ли у сказки мораль? |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
Some fairy tales have happy endings. | У некоторых сказок есть счастливый конец. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Как Бог. Другими словами, агностик зубной феи. |
Just like in a fairy tale! | Возьмите детей в сказку |
He's reading the baby fairy tales. | Он читает ребенку сказку. |
Fairy tales heard in your childhood. | Сказки, которые ты слышала в детстве. |
I don't know any fairy tales. | я вooбщe нe знaю cкaзoк. |
One fairy must be left out. | Одна фея должна была остаться без приглашения |
It was really the wicked fairy. | На самом деле это была Злая Фея |
You were the wonderful fairy prince. | Ты был принцем на белом коне. |
It first belonged to a fairy. | А сначала она принадлежала фее. |
You listen to some fairy tales. | И превращаетесь в сердобольных старушек, но меня этим не проймешь. |
Related searches : Tooth Fairy - Fairy Godmother - Fairy Fountain - Fairy Tale - Fairy Story - Fairy Bluebird - Fairy Armadillo - Fairy Swallow - Fairy Shrimp - Fairy Light - Fairy Cake - Fairy Tern - Fairy Liquid - Fairy Chimney