Translation of "fall off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't fall off! | Не упадите! |
Don't fall off! | Не упади! |
Don't fall off! | Не расползаться! |
Don't fall off. | Не упади! |
Sometimes you fall off. | Иногда ты падаешь. |
Fall off that bicycle. | Падать с велосипеда. |
Fall off a train? | Свалится с поезда? |
The leaves fall off the trees in the fall. | Листья падают с деревьев осенью. |
Don't fall off your chair. | Не упади со стула. |
The thermal tiles fall off. | Сбрасывается термо керамическая защита. |
You could have fall off. | Ты мог бы упасть. |
Don't fall off of the horse. | Не упади с лошади. |
You'll just fall off the roof. | Ты только с крыши свалишься. |
You can't fall off old Polly. | Ты легко удержишься на старой Поли. |
I saw Tom fall off his bicycle. | Я видел, как Том упал с велосипеда. |
After puberty, we fall off the map. | После полового созревания мы уже практически безнадежны. |
Are you sure you didn't fall off? | Ты уверена, что не упала? |
Maybe it'll fall off when I sing. | Не отпадет ли, когда я буду петь? |
You might fall off and hurt somebody. | Ты можешь упасть и когонибудь ранить. |
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. | Сидеть на велосипеде. Падать с велосипеда. |
Unlike us, they won t fall off the cliff. | В отличии от нас, они не упадут с обрыва. |
Hold on tight, otherwise you will fall off. | Держись крепко, а то упадёшь. |
Turn the light off. I can't fall asleep. | Выключи свет. Я не могу заснуть. |
Turn off the light. I can't fall asleep. | Выключи свет. Я не могу заснуть. |
I hope that you fall off a cliff. | Желаю тебе упасть со скалы. |
Your shirt button is about to fall off. | На твоей рубашке пуговица вот вот отпадёт. |
Unlike us, they won't fall off the cliff. | В отличии от нас, они не упадут с обрыва. |
What if they fall out but drove off? | А вдруг они вывалятся да укатятся? |
Now he'd have to fall off the horse. | Если только с коня свалится. |
How long does it take them to fall off? | Через день! Когда они отпадут? |
If you fall off, don't cry and blame me! | Если ты упадёшь, не вздумай плакать! |
She's going to fall off and break her neck. | Она упадет и свернет шею. |
It means that these little CO2's fall off, these little protons fall off, and they are back in the inside of the cell. | Это означает, что небольшое количество СО2 и протонов отделяется и возвращается внутрь клетки. |
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. | Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала. |
If you don't pay attention to it, they fall off. | Если забыть о них, они отпадают. |
If you get focused on something else, they fall off. | Если сконцентрироваться на чем то другом, они отпадают. |
They begin to fall off the end of your chart. | Общие правила к ним уже не подходят. |
You fall off that roof and you're gonna kill yourself. | Ты упадёшь с крыши и убьёшься. |
I think the best phrase is, the wheels didn't fall off . | Я думаю, что лучшее определение колеса не отвалились . |
So many come to this place, and fall off the bridge. | Будешь ли ты одной из них? |
Let it hang too long, it'll get soft and fall off. | Будешь так долго держать, он размякнет и развалится. |
These pants are gonna fall off in the middle of Columbus Circle. | B эти штaны вcя плoщaдь Кoлyмбa пoмecтитcя. |
I said, A day! How long does it take them to fall off? | Я говорю Через день! Когда они отпадут? |
Now the difficulty with a course like that is if you ever, like fall off the train, right? Fall behind. That's it. | Сложность таких курсов в том, что пропуск какой нибудь темы равносилен падению с поезда, да? |
But what this also does is it lets the light fall off very quickly. | Но что также происходит в этом случае уровень освещения очень резко понижается. |
Related searches : Wheels Fall Off - Fall Off Track - They Fall Off - Price Fall - Fall By - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall - Fall Outside - Fall Guy - Fall Beyond - Fall Season - Chain Fall