Translation of "fallen below" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Below - translation : Fallen - translation : Fallen below - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The temperature's fallen below zero.
Температура упала ниже нулевой отметки.
Inflation has not fallen below 50 since 2014.
С 2014 года инфляция не падает ниже 50 .
The temperature has fallen below zero this morning.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.
Per capita GDP, too, has fallen below the euro zone average.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
By 1990, the city had fallen back below its 1960 population levels.
К 1990 году численность населения города упала до уровня 1900 года.
For the very first time, the average deficit has fallen below 1.5 , standing at 1.2 .
Впервые средний дефицит упал ниже, чем на 1,5 , и достиг уровня в 1,2 .
On average, world oil prices have not fallen below the stipulated 12.50 baseline since 1986.
В среднем, мировые цены на нефть не падали ниже установленного Меморандумом минимума в 12,5 долларов со времен 1986 г.
Man fallen fallen man!
Человек упал падший человек!
This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel.
Это особенно верно в то время, когда цена на нефть упала ниже 40 за баррель.
Moreover, efforts to revitalize economic growth and development of the developing countries had fallen far below expectations.
Кроме того, усилия по оживлению экономического роста и развития развивающихся стран далеко не соответствуют ожиданиям.
The United States is the only country where the unemployment rate has recently fallen below the 1980s average.
Соединенные Штаты являются единственной страной, где уровень безработицы в последнее время сократился и не превышает среднего показателя за 80 е годы.
Fallen?
Пал?
Thus the overall economic situation in Africa has fallen to a level below the one recorded in the seventies.
Таким образом общие показатели экономической обстановки в Африке упали ниже уровня, зарегистрированного в 70 е годы.
According to World Bank data, the per capita gross national product in Ukraine had fallen below 1,700 in 1992.
89. Согласно данным Всемирного банка, валовой национальный продукт Украины на душу населения упал в 1992 году ниже 1700 долл. США.
Japan s birthrate has already fallen to just 1.37 children per female, far below the level that would keep the population constant.
Рождаемость в Японии уже снизилась до 1,37 ребенка на одну женщину, что гораздо ниже того показателя, который смог бы поддерживать численность населения на постоянном уровне.
The Fallen Pharaoh
Падение фараона
The eagle's fallen.
Упал орёл.
I've fallen asleep.
Я заснул.
The barbican's fallen.
Башня пала.
Kearle has fallen!
Кирле упал!
If there is an exception française , it is that for the past 30 years, the unemployment rate has never fallen below 8.5 .
Если и существует французская уникальность, так она заключается в том, что на протяжении последних 30 лет уровень безработицы не опускался ниже 8.5 .
Fallen trees in Colombo.
Срубленные деревья в Коломбо.
Much snow has fallen.
Выпало много снега.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The leaves have fallen.
Листья опали.
The regime has fallen.
Режим пал.
Have you fallen asleep?
Ты уснул?
Have you fallen asleep?
Вы уснули?
It's fallen by half.
Оно сократилось в два раза.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
He's finally fallen asleep.
Он только что уснул.
I'm a fallen woman!
Если бы я знала.
The criteria for this chart were albums that were more than 18 months old and had fallen below position 100 on the Billboard 200.
В него включались альбомы, изданные более 18 месяцев тому назад и оказавшиеся ниже 100 й позиции в чарте Billboard Top 200 и выбывшие из него.
Below? Below!
Чтото вроде подвала?
While expenditure on consultants had fallen 1.5 2 million below the approved level, that decrease was not necessarily connected with the employment of supernumerary staff.
Хотя расходы на консультантов и сократились на 1,5 2 млн. долл. США ниже утвержденного уровня, это сокращение не обязательно связано с приемом на работу сверхштатных сотрудников.
That have fallen beside me.
Которые погибли рядом со мной.
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
The leaves have all fallen.
Все листья опали.
She's never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
I must have fallen asleep.
Я, должно быть, уснул.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.

 

Related searches : Has Fallen Below - Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log - Fallen Flat