Translation of "far removed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Far removed - translation : Removed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily far from hearing are they removed.
ведь они шайтаны отстранены от слушания (Корана в небе).
Verily far from hearing are they removed.
ведь они отстранены от прислушивания.
Verily far from hearing are they removed.
Они отстранены от прислушивания к нему.
Verily far from hearing are they removed.
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
Verily far from hearing are they removed.
ибо им запрещено слушать Коран .
Verily far from hearing are they removed.
Ведь их не допускали даже слушать.
Verily far from hearing are they removed.
Они не допускаются и слышать его.
Far removed from it will be the righteous
И будет отдален от него от Ада остерегавшийся тот, кто всецело остерегался неверия и грехов ,
Far removed from it will be the righteous
Удален от него будет богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Far removed from it will be the righteous
Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Far removed from it will be the righteous
Избавлен будет от него богобоязливый,
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Человек расслабился, забыл о земных заботах.
Verily, they have been removed far from hearing it.
ведь они шайтаны отстранены от слушания (Корана в небе).
Verily, they have been removed far from hearing it.
ведь они отстранены от прислушивания.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Они отстранены от прислушивания к нему.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
Verily, they have been removed far from hearing it.
ибо им запрещено слушать Коран .
Verily, they have been removed far from hearing it.
Ведь их не допускали даже слушать.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Они не допускаются и слышать его.
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed.
До настоящего времени было демонтировано 15 радиоактивных стержневых молниеотводов.
Today s frontiers of fundamental physics are far removed from everyday experience.
Сегодняшние границы фундаментальной физики далеки от повседневного опыта.
The world s challenges seem far removed from their day to day lives.
Проблемы мира кажутся далекими от повседневной жизни.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они те, которые отвергли Наши знамения не размышляли, что у их товарища у Мухаммада нет одержимости (бесами)?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они не размыслили, что у их сотоварища нет одержимости?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель. Неужели они не хотят призадуматься и понять, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, судьба которого им хорошо известна, не был безумцем?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они не размышляют? Их товарищ не является бесноватым.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Они сразу отвергли Наше увещевание и не размышляли о том, к чему их призывает Наш посланник, и о значении тех знамений, на которые он обращал их внимание. Они говорили, что он одержимый и безумный.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели им не приходило в голову, что тот, кто среди них, не бесноватый?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Ужели они доселе не рассудили о том, что согражданин их не из числа беснующихся?
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Да будут же далеки (от милосердия Аллаха) мадьяниты, как далеки стали и самудяне!
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
О да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне!
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Да погибнут мадйаниты! Пусть они будут лишены милосердия Аллаха, как его были лишены до них самудяне См. комментарии к айатам 84 и 85 этой суры. !
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Да сгинут мадйаниты, как сгинули самудяне!
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Пусть сгинут мадйаниты! Как прежде сгинули и самудяне, (Господним гневом сражены).
Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Смотри, сгинул Мадиам, как сгинул Фемуд.
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
О да! Да будут же далеки (от милосердия Аллаха) мадьяниты, как далеки стали и самудяне!
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
О да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне!
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Да погибнут мадйаниты! Пусть они будут лишены милосердия Аллаха, как его были лишены до них самудяне См. комментарии к айатам 84 и 85 этой суры. !
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Да сгинут мадйаниты, как сгинули самудяне!
A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Пусть сгинут мадйаниты! Как прежде сгинули и самудяне, (Господним гневом сражены).

 

Related searches : Not Far Removed - Far Removed From - Is Far Removed - Once Removed - Is Removed - Have Removed - Completely Removed - Successfully Removed - Pressure Removed - Key Removed - Forcibly Removed - I Removed - Unlawfully Removed