Translation of "far removed from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily far from hearing are they removed.
ведь они шайтаны отстранены от слушания (Корана в небе).
Verily far from hearing are they removed.
ведь они отстранены от прислушивания.
Verily far from hearing are they removed.
Они отстранены от прислушивания к нему.
Verily far from hearing are they removed.
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
Verily far from hearing are they removed.
ибо им запрещено слушать Коран .
Verily far from hearing are they removed.
Ведь их не допускали даже слушать.
Verily far from hearing are they removed.
Они не допускаются и слышать его.
Far removed from it will be the righteous
И будет отдален от него от Ада остерегавшийся тот, кто всецело остерегался неверия и грехов ,
Far removed from it will be the righteous
Удален от него будет богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Far removed from it will be the righteous
Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,
Far removed from it will be the righteous
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Far removed from it will be the righteous
Избавлен будет от него богобоязливый,
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Человек расслабился, забыл о земных заботах.
Verily, they have been removed far from hearing it.
ведь они шайтаны отстранены от слушания (Корана в небе).
Verily, they have been removed far from hearing it.
ведь они отстранены от прислушивания.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Они отстранены от прислушивания к нему.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
Verily, they have been removed far from hearing it.
ибо им запрещено слушать Коран .
Verily, they have been removed far from hearing it.
Ведь их не допускали даже слушать.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Они не допускаются и слышать его.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
(102 12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакониянаши
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
(102 12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакониянаши
Today s frontiers of fundamental physics are far removed from everyday experience.
Сегодняшние границы фундаментальной физики далеки от повседневного опыта.
The world s challenges seem far removed from their day to day lives.
Проблемы мира кажутся далекими от повседневной жизни.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они те, которые отвергли Наши знамения не размышляли, что у их товарища у Мухаммада нет одержимости (бесами)?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они не размыслили, что у их сотоварища нет одержимости?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель. Неужели они не хотят призадуматься и понять, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, судьба которого им хорошо известна, не был безумцем?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели они не размышляют? Их товарищ не является бесноватым.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Они сразу отвергли Наше увещевание и не размышляли о том, к чему их призывает Наш посланник, и о значении тех знамений, на которые он обращал их внимание. Они говорили, что он одержимый и безумный.
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Неужели им не приходило в голову, что тот, кто среди них, не бесноватый?
Do they not ponder that their companion is far removed from insanity?
Ужели они доселе не рассудили о том, что согражданин их не из числа беснующихся?
You have removed my soul far off from peace I forgot prosperity.
И удалился мир от души моей я забыл о благоденствии,
And thou hast removed my soul far off from peace I forgat prosperity.
И удалился мир от души моей я забыл о благоденствии,
So I've become very far removed from the actual work of product development.
Так что я стали очень далеки от фактической работы по продукту развития.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! Ведь Аллах является лишь единственным (достойным поклонения) богом.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Воистину, Аллах является Единственным Богом. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас! Поистине, Аллах Един и не имеет сотоварищей.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Воистину, Аллах Единый Бог, пречист Он, и не может быть у Него ребенка.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Его величию негодно Отцом для смертного предстать.
Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.
Бог только есть единый, кому подобает поклонение.
These are far removed from the family farm model that underlies many agricultural statistics.
Эти хозяйства имеют мало общего с той моделью семейной фермы , которая лежит в основе многочисленных отраслей сельскохозяйственной статистики.
Though notoriously secretive, the operation is far removed from the Church s more sensitive, doctrinal core.
Хотя он является скрытным, его деятельность далека от чувствительного, доктринального ядра церкви.

 

Related searches : Far Removed - Removed From - Not Far Removed - Is Far Removed - From Far - Far From - Is Removed From - Removed From Stock - Removed From Operation - Were Removed From - Removed From View - Removed From Site - Was Removed From - Removed From Service