Translation of "fast pace environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the pace wasn't fast enough for us.
Но такой темп казался нам слишком медленным.
Not enough progress, in today's fast changing environment, has been made to keep pace with the challenges that civilians face in conflict situations.
Учитывая сегодняшнюю быстро меняющуюся обстановку, не удалось добиться необходимого прогресса для того, чтобы своевременно решать проблемы, с которыми сталкиваются гражданские лица в ходе вооруженных конфликтов.
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
Не иди, пожалуйста, так быстро. Я за тобой не поспеваю.
We didn't run fast, but kept up a good steady pace.
Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
Yeah, I think salsa is spreading in a fast pace everywhere in Egypt now.
Да, я думаю, что сальса распространяется по Египту с бешеной скоростью.
New technologies are emerging and spreading at a fast pace, changing the economics of production.
Быстрыми темпами появляются и распространяются новые технологии, что приводит к изменению экономических основ производства.
So I'm gonna go at a reasonably fast pace, and it's gonna be a pretty cursory presentation.
Так что я собираюсь продвигатся в достаточно быстром темпе для этой довольно беглой презентации.
The reason for that is that the historical record is becoming digitized at a very fast pace.
Это станет возможным благодаря высокой скорости оцифровки исторических документов.
There have been steps in the right direction, but research firms contend the pace is not fast enough.
Первые шаги в этом направлении уже сделаны, но, увы, процесс идет крайне медленно, по мнению исследовательских компаний.
The prospects for development are also threatened by the staggering pace of the degradation of the environment.
Ужасная быстрота ухудшения состояния окружающей среды также угрожает перспективам развития.
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition.
К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости.
Fast, fast, fast.
Быстрей, быстрей.
Pace yourself.
Не суетись.
Pace down.
Сбавь шаг.
Pace down.
Сбавьте шаг.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
His pace quickened.
Он ускорил шаг.
The goal of the project is to provide a desktop environment that is fast and energy efficient.
Проект LXDE направлен на создание новой быстрой, легковесной и энергоэффективной среды рабочего стола.
To keep the pace with the environment and meet requirements, it is necessary to make legal and organizational adjustments and to upgrade.
Для того чтобы подотдел отвечал существующим условиям и требованиям, необходимо провести законодательные и организационные изменения и усовершенствовать его деятельность.
The future of MIPO rested on creating an environment that accelerated the pace of learning and caused increased responsiveness throughout the organisation.
Только сам сотрудник, непосредственно, способен добиться изменений в себе.
How did we get there? The findings from comparing genomes of our biological ancestors indicate the regions where changes were happening at a fast pace.
Результаты сравнения геномов наших биологических предков и нас говорят, что есть участки, где изменение происходили с огромной скоростью.
Well, fast, boy, fast.
Давай, парень, быстрее.
The challenge has been to find a competitive edge for women in a fast changing macro economic environment.
Возникла проблема каким образом найти благоприятные перспективы для женщин в этой быстро меняющейся макроэкономической среде.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте.
His pace was slower.
Его темп был медленнее.
In Pace, E. A.
в Иране.
Considering that the pace of improvement varies among populations, three different models of plausible change in mortality in the future (fast, medium and slow) were developed.
Исходя из того, что прирост продолжительности жизни является различным в зависимости от групп населения, были разработаны три различные модели вероятных изменений в смертности в будущем (быстрая, средняя и медленная).
Glacial Pace In October 2005, Brock started his own record label called Glacial Pace.
В 2005 году Айзек Брок создал свой собственный лейбл Glacial Pace.
How fast is fast enough?
Какой скорости достаточно?
Her CV reads as a fast growing multimedia journalist with keen interest in environment, public health, and social justice.
Её резюме рассказ о быстро развивающемся мультимедийном журналисте с высоким интересом к окружающей среде, здравоохранению и социальной справедливости.
The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment. Too slow will kill credibility, but too fast will kill growth.
Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы.
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace.
Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями.
It's a pretty relentless pace.
Движим се бързо.
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
He was fast, fast on the draw.
Он был быстр, чертовски быстр.
Fast!
Fast!
Fast
Ссылка на CSS
fast
среднеfast speed
Fast
Выше
Fast
Быстро
Fast
Быстрая
Fast
Шрифт по умолчанию

 

Related searches : Very Fast Pace - A Fast Pace - At Fast Pace - Fast Changing Environment - Fast-moving Environment - Fast-paced Environment - Fast-paced Working Environment - Fast-paced Business Environment - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace