Translation of "fast pace environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Fast - translation : Fast pace environment - translation : Pace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the pace wasn't fast enough for us. | Но такой темп казался нам слишком медленным. |
Not enough progress, in today's fast changing environment, has been made to keep pace with the challenges that civilians face in conflict situations. | Учитывая сегодняшнюю быстро меняющуюся обстановку, не удалось добиться необходимого прогресса для того, чтобы своевременно решать проблемы, с которыми сталкиваются гражданские лица в ходе вооруженных конфликтов. |
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | Не иди, пожалуйста, так быстро. Я за тобой не поспеваю. |
We didn't run fast, but kept up a good steady pace. | Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом. |
Yeah, I think salsa is spreading in a fast pace everywhere in Egypt now. | Да, я думаю, что сальса распространяется по Египту с бешеной скоростью. |
New technologies are emerging and spreading at a fast pace, changing the economics of production. | Быстрыми темпами появляются и распространяются новые технологии, что приводит к изменению экономических основ производства. |
So I'm gonna go at a reasonably fast pace, and it's gonna be a pretty cursory presentation. | Так что я собираюсь продвигатся в достаточно быстром темпе для этой довольно беглой презентации. |
The reason for that is that the historical record is becoming digitized at a very fast pace. | Это станет возможным благодаря высокой скорости оцифровки исторических документов. |
There have been steps in the right direction, but research firms contend the pace is not fast enough. | Первые шаги в этом направлении уже сделаны, но, увы, процесс идет крайне медленно, по мнению исследовательских компаний. |
The prospects for development are also threatened by the staggering pace of the degradation of the environment. | Ужасная быстрота ухудшения состояния окружающей среды также угрожает перспективам развития. |
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition. | К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости. |
Fast, fast, fast. | Быстрей, быстрей. |
Pace yourself. | Не суетись. |
Pace down. | Сбавь шаг. |
Pace down. | Сбавьте шаг. |
Pace, Steve. | Pace, Steve. |
His pace quickened. | Он ускорил шаг. |
The goal of the project is to provide a desktop environment that is fast and energy efficient. | Проект LXDE направлен на создание новой быстрой, легковесной и энергоэффективной среды рабочего стола. |
To keep the pace with the environment and meet requirements, it is necessary to make legal and organizational adjustments and to upgrade. | Для того чтобы подотдел отвечал существующим условиям и требованиям, необходимо провести законодательные и организационные изменения и усовершенствовать его деятельность. |
The future of MIPO rested on creating an environment that accelerated the pace of learning and caused increased responsiveness throughout the organisation. | Только сам сотрудник, непосредственно, способен добиться изменений в себе. |
How did we get there? The findings from comparing genomes of our biological ancestors indicate the regions where changes were happening at a fast pace. | Результаты сравнения геномов наших биологических предков и нас говорят, что есть участки, где изменение происходили с огромной скоростью. |
Well, fast, boy, fast. | Давай, парень, быстрее. |
The challenge has been to find a competitive edge for women in a fast changing macro economic environment. | Возникла проблема каким образом найти благоприятные перспективы для женщин в этой быстро меняющейся макроэкономической среде. |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте. |
His pace was slower. | Его темп был медленнее. |
In Pace, E. A. | в Иране. |
Considering that the pace of improvement varies among populations, three different models of plausible change in mortality in the future (fast, medium and slow) were developed. | Исходя из того, что прирост продолжительности жизни является различным в зависимости от групп населения, были разработаны три различные модели вероятных изменений в смертности в будущем (быстрая, средняя и медленная). |
Glacial Pace In October 2005, Brock started his own record label called Glacial Pace. | В 2005 году Айзек Брок создал свой собственный лейбл Glacial Pace. |
How fast is fast enough? | Какой скорости достаточно? |
Her CV reads as a fast growing multimedia journalist with keen interest in environment, public health, and social justice. | Её резюме рассказ о быстро развивающемся мультимедийном журналисте с высоким интересом к окружающей среде, здравоохранению и социальной справедливости. |
The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment. Too slow will kill credibility, but too fast will kill growth. | Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы. |
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace. | Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями. |
It's a pretty relentless pace. | Движим се бързо. |
THE PACE OF THE TRANSITION | Темп перехода |
The pace of the transition | Создание центров прибыли |
The pace of the transition | Темп перехода |
The pace of the transition | Введение |
He was fast, fast on the draw. | Он был быстр, чертовски быстр. |
Fast! | Fast! |
Fast | Ссылка на CSS |
fast | среднеfast speed |
Fast | Выше |
Fast | Быстро |
Fast | Быстрая |
Fast | Шрифт по умолчанию |
Related searches : Very Fast Pace - A Fast Pace - At Fast Pace - Fast Changing Environment - Fast-moving Environment - Fast-paced Environment - Fast-paced Working Environment - Fast-paced Business Environment - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace