Translation of "fast changing environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changing - translation : Environment - translation : Fast - translation : Fast changing environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is changing fast. | Но всё меняется. |
Things are changing fast. | Всё быстро меняется. |
The changing environment | Меняющиеся условия |
The world is changing fast. | Мир быстро меняется. |
Algeria is changing really fast. | Алжир очень быстро меняется. |
But this, too, is changing fast. | Но и это стремительно меняется. |
The challenge has been to find a competitive edge for women in a fast changing macro economic environment. | Возникла проблема каким образом найти благоприятные перспективы для женщин в этой быстро меняющейся макроэкономической среде. |
Changing market environment opportunities and | Изменение рыночных условий возможности и последствия |
But things are changing fast in Mongolia. | Но ситуация в Монголии быстро меняется. |
Organizational response to the changing environment | Организационные меры реагирования на изменение обстановки |
Europe's Forests in a Changing Environment. | Europe's Forests in a Changing Environment. |
THE CHANGING ENVIRONMENT AND THE STATISTICS | ИЗМЕНЯЮЩАЯСЯ СРЕДА И СТАТИСТИКА |
The world is changing at a fast rate. | Мир удивительно быстро меняется. |
Adapting to the changing development assistance environment. | Укрепление национального потенциала. |
United Nations Environment Programme, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003. | United Nations Environment Programme, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003. |
Not enough progress, in today's fast changing environment, has been made to keep pace with the challenges that civilians face in conflict situations. | Учитывая сегодняшнюю быстро меняющуюся обстановку, не удалось добиться необходимого прогресса для того, чтобы своевременно решать проблемы, с которыми сталкиваются гражданские лица в ходе вооруженных конфликтов. |
The environment of international aid was changing rapidly. | Обстановка, в которой происходит оказание международной помощи, быстро меняется. |
Times were changing fast, and Caxias was aware of the situation. | В 1875 78 годах снова был военным министром и главой кабинета. |
Things just can't possibly keep changing as fast as they are. | Перемены не могут продолжать происходить так же быстро. |
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment | В. Одна планета много народов атлас нашей изменяющейся окружающей среды |
It's just you do it by changing an environment. | Вы делаете это, изменяя условия окружающей среды. |
(a) An awareness of the changing global politico economic environment | а) обеспечение осведомленности об изменяющейся глобальной политико экономической обстановке |
But the balance of economic power between the two is changing, and fast. | Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется. |
So we'll see these technologies changing very fast, a whole industry is forming. | Таким образом технологии развиваются очень быстро, тем самым формируя целую индустрию. |
The role of the family in a changing environment remained topical. | Вопрос о роли семьи в меняющихся условиях остается актуальным. |
By the late 1980s the world was changing fast, but Japan refused to change. | К концу 1980 х годов в мире происходили разительные перемены, однако Япония отказывалась меняться. |
We continue to face many complex challenges, in a world that is changing fast. | В этА ) не у с т а н нА )еняюще)ся )Зре перед на)З п А п р е ж не ) у с т А З т ) нА же с т в А с Я А ж н 6 х задач. |
But the world around us is changing fast, with evolving threats and shifting powers. | НА )Зр в А круг нас б 6 с т р А Зз)еняется, р А ж д а я у г р А з 6 З с)ещая с З Я 6 . |
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment. | К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. |
Their received ideas about North Korea prevented them from recognizing a fast changing political reality. | Общепринятые представления о Северной Корее помешали им разглядеть быстро меняющуюся политическую реальность. |
While the majority of Indians still live in rural areas, this, too, is changing fast. | И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется. |
The two studies are complicated because the situation relating DH in Romania is changing fast. | Подготовка указанных двух исследований сопряжена с трудностями ввиду стремительного изменения ситуации в секторе централизованного теплоснабжения в Румынии. |
In our fast changing world, people long for safety and certainty, and that is understandable. | В нашем стремительно меняющемся мире люди жаждут безопасности и определенности, и это понятно. |
New technologies are emerging and spreading at a fast pace, changing the economics of production. | Быстрыми темпами появляются и распространяются новые технологии, что приводит к изменению экономических основ производства. |
The second major challenge comes with the changing global political and security environment. | Второй крупный вызов проистекает из меняющейся глобальной обстановки в сфере политики и безопасности. |
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations. | Меняющаяся оперативная обстановка создает новые трудные задачи в плане материального обеспечения существующих миротворческих операций. |
An overview of the changing international security environment was provided by the report. | В этом докладе содержался общий обзор изменяющейся обстановки в области международной безопасности. |
With this climate computer, I can look at the changing environment over time. | Чрез този компютър мога да видя промените в климата през вековете. |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать. |
Cuba is evolving ever so slowly certainly not fast enough for some but it is changing. | Куба развивается очень медленно, не достаточно быстро для некоторых, но она меняется. |
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated. | К сожалению, в условиях быстро меняющейся экономической ситуации эта информация быстро устаревает. |
Under such conditions, people had lost confidence in the future, particularly since the situation was changing very fast, perhaps too fast for people to adjust to. | Ситуация в России меняется так стремительно, что сознание людей не успевает адаптироваться к темпам изменений, люди утрачивают уверенность в завтрашнем дне. |
But reaching one cohort per year is too little to meet demands in a fast changing economy. | Но предоставление образования для одного выпуска в год это слишком мало, чтобы отвечать требованиям в быстро изменяющейся экономике. |
The publication, One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment was released on 3 June 2005 to mark World Environment Day. | В порядке празднования Всемирного дня окружающей среды 3 июня 2005 года было выпущено издание Одна планета много народов атлас нашей изменяющейся окружающей среды ( One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment ). |
This being said, Canada is cognizant of the implications of the changing international political environment. | В то же время Канада осознает последствия изменений международной политической обстановки. |
Related searches : Fast Changing - Changing Environment - Fast-changing World - Is Changing Fast - Fast Changing Industry - Fast Changing Field - Fast Changing Requirements - Fast Changing Markets - Constantly Changing Environment - In Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Changing Regulatory Environment