Translation of "fear of war" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The people fear war. | Люди боятся войны. |
Themes of the work were often fear of nuclear war. | Темы работ часто были связаны со страхом перед ядерной войной. |
Because of this political failure, many fear that Serbia faces civil war. | Вследствие такого политического провала многие в Сербии опасаются начала гражданской войны. |
Sultan reaction was very weak due to fear of war with Russia. | Реакция султана была очень слабой из за боязни начать войну с Россией. |
Fear our sons will have to fight another war. | Страх, что нашим сыновьям придётся опять воевать. |
Fear of a nuclear holocaust seems to have ended with the Cold War. | Создаётся впечатление, что страх перед ядерным уничтожением исчез вместе с холодной войной . |
We are living under the fear of war and the hospitals are prepared. | А ведь мы живем в страхе, что может случиться война, что, соответственно, обусловливает готовность больниц и госпиталей. |
Many Ivorians fear that this will mean renewed civil war. | Многие жители Кот д'Ивуара боятся, что после этого возобновится гражданская война. |
What remains after a war are suffering from anxiety. terrible fear, existential fear, our house fear of these terrifying alarms, and you have no idea how to save power when fear this fear million other Jews | Что остается после войны страдают от беспокойства. Shisdano жуткий страх, экзистенциальный страх, наш дом страх этих страшных тревог, и вы понятия не имеете, как сохранить власть, когда боятся, этот страх миллионов других евреев |
Some people even fear that the present war of words over Cyprus could lead to a shooting war in earnest between Greece and Turkey. | Некоторые даже полагают, что нынешняя словесная перепалка по поводу Кипра могла бы привести к настоящей серьезной войне между Грецией и Турцией. |
At that time peace meant the absence of war and of the justifiable fear of world wide self destruction. | В тот период мир был синонимом отсутствия войны и вполне оправданного страха мирового самоуничтожения. |
I have not been able to live with this persistent fear during the war. | Этот вечный страх, пока шла война, совсем доканал меня... |
After World War II, a fear of technology continued to grow, catalyzed by the bombings of Hiroshima and Nagasaki. | После Второй мировой войны боязнь технологий продолжила расти, во многом по причине бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. |
Recession, job loss, and expensive oil, not war, is what Americans fear most for 2008. | В 2008 году американцы больше боятся экономического спада, потери рабочих мест и высоких цен на нефть, чем войны. |
Regional analysts and the international community, however, fear that the war might one day resume. | Региональные аналитики и международное сообщество, однако, опасаются, что война может в один день опять вспыхнуть. |
There was a well founded fear that an all out war with Turkey was imminent. | В этот момент Греция и Турция находились буквально на грани войны. |
Kennedy, David M. Freedom From Fear The American People in Depression and War, 1929 1945 . | Kennedy, David M. Freedom From Fear The American People in Depression and War, 1929 1945. |
My fear of drugs... fear of addiction. | So Happy I Could Die представляет страх наркомании и алкоголя. |
During World War I Russian export regulations were changed, and fear of German submarine attacks limited the Pomor trade. | Во время Первой мировой войны правила экспорта были изменены Россией, страх немецких подводных атак ограничивал объемы поморской торговли. |
It is a form of Cold War nostalgia a dream of returning to a time when much of the globe was recovering from a ruinous world war and living in fear of communism. | Это форма ностальгии по холодной войне мечта о возвращении в то время, когда бóльшая часть мира восстанавливалась от разорительной мировой войны и жила в страхе перед коммунизмом. |
As a result, the suspicion and fear that began the war in 1992 has been reinvigorated. | В результате были возрождены страхи и подозрения, давшие начало войне в 1992 году. |
What's society got to do with it? Think of a boy whose first impressions of this world are fear, bombardments, and war. | Неужели не ясно, что первые впечатления ребенка о мире... это страх перед бомбежками, во время войны. |
What led Israel to war in 1967 was not a sound assessment of Egypt s intentions to attack, but fear of a second Shoah. | В 1967 г. Израиль начал войну не на основании здравой оценки намерений Египта атаковать, а из за опасения второго Шоа (Холокоста). |
The collection includes God of War , God of War II , God of War III , God of War Chains of Olympus , and God of War Ghost of Sparta . | 2 ноября 2010 года вышел God of War Ghost of Sparta, по хронологии он находится между God of War и God of War II. |
Today learned what to do with fears and why fear is great, why is nothing worse fears talk about the virtues against fear and war as well hopefully. | Сегодня узнала, что делать со страхами и почему страх велик, поэтому ничего хуже, страхи разговор о достоинствах против страха и войны, а мы надеемся, ... |
War Against the Laws of War | Война против законов войны |
If Great Powers go to war, it is generally because their leaders fear their credibility would suffer otherwise. | Великие державы могут развязать войну из за опасений их лидеров, что в противном случае они лишаться доверия общественность. |
Experts throughout the country fear that decades of war, pollution, uncharted development and damming mean a water crisis in Iraq is imminent. | Эксперты по всей стране боятся, что десятилетия войны, загрязнения, отсутствия картографирования изменений и застройки рек плотинами означают, что водный кризис в Ираке неизбежен. |
They all hold swords, being expert in war every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night. | Все они держат по мечу, опытны в бою у каждого меч при бедре его ради страха ночного. |
The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. | И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом. |
Anatomy of Fear | Анатомия страха |
Fear of Finance | Страх перед миром финансов |
Sick of fear! | От страха он болен! |
Died of fear? | Умирали от страха? |
War, war, war! | Война, война, война! |
Kemalists fear Islamists, Islamists fear secularists, women fear men, children fear adults... | Кемалисты боятся исламистов, исламисты атеистов, женщины мужчин, дети взрослых... |
War, and anticipation of war, bring both. | Война и ожидание войны приносят и то, и другое. |
During the gulf war, for example 5,000 miles away from the Caribbean fear of terrorism caused many people to cancel their travel plans. | Например, во время войны в Заливе, расположенном в 5000 миль от Карибского бассейна, многие люди, опасаясь терроризма, отказались от своих планов отправиться на отдых. |
By succumbing to fear Americans are doing the terrorists' bidding unleashing a vicious cycle of violence that may result in a permanent state of war. | Страх заставляет американцев уступить террористам и развязать порочный цикл насилия, который может перерасти в непрекращающуюся войну. |
Yet I have also experienced a degree of fear. Fear of change. | Вместе с тем я обнаружил и известную боязнь боязнь перемен. |
There's a verse there was no fear fear fear | Там в стихах не было страха страх страха |
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night. | Все они держат по мечу, опытны в бою у каждого меч при бедре его ради страха ночного. |
Thucydides, the great historian of the the Peloponnesian War, said it was the rise in the power of Athens and the fear it created in Sparta. | Фукидид, великий историк Пелопоннесской войны, говорил, что это был подъем мощи Афин и вызванный им страх в Спарте. |
But they won t act because they fear civil war and opportunistically use Hezbollah to promote their own goals or ambitions. | Но они не станут действовать, т.к. опасаются гражданской войны и используют Хезболлу, чтобы добиться своих собственных целей и удовлетворить свои амбиции. |
The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown. | Самое древнее и сильное чувство человека страх, а самый древний и сильный вид страха страх неизвестного. |
Related searches : Of Fear - Fear Of Persecution - Fear Of Pain - Fear Of Harm - Fear Of Ridicule - Fear Of Failing - Fear Of Punishment - Fear Of Doing - I Fear Of - Landscape Of Fear - Fear Of Bias - Feeling Of Fear