Translation of "fear of persecution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fear - translation : Fear of persecution - translation : Persecution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1929, the family moved to Siberia for fear of persecution. | В 1929 году семья Космодемьянских оказалась в Сибири. |
In international law, they would be known as refugee(s) sur place , i.e. those who find themselves outside their country of origin who did not leave their country of origin for fear of persecution, but who fear persecution upon return. | те, кто оказался за пределами страны происхождения, кто не покидал свою страну из за страха преследования, но кто боится преследования по возвращении. |
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well founded fear of persecution in their home country. | В Аммане, Дамаске, Стамбуле и Бейруте я встретилась с десятками людей, имеющих достаточно веские основания опасаться преследований в собственной стране. |
For decades, most Arabs, however unhappy, kept their political grievances private, for fear of persecution if they turned against their leaders publicly. | На протяжении десятилетий большинство арабов, как бы несчастны они ни были, не высказывали свои политические проблемы, опасаясь преследований, если они публично выступят против своих руководителей. |
Under international law, a refugee is generally a person who leaves her his country of origin owing to a well founded fear of persecution . | В соответствии с международным правом беженцем обычно является лицо, покидающее свою страну происхождения вследствие вполне обоснованного опасения преследований . |
At some point, they all left Azerbaijan out of fear of persecution, and found refuge next door in relatively democratic Georgia's elegant, tumbledown capital, Tbilisi. | В какой то момент все они уехали из Азербайджана из за страха преследований и нашли убежище по соседству, в Тбилиси элегантной полуразрушенной столице относительно демократической Грузии. |
It seems that at least some of them may have a justifiable fear of possible persecution if they are forced to return to Bosnia and Herzegovina. | Как представляется, по крайней мере некоторые из них не без оснований опасаются возможных преследований, если их вынудят вернуться в Боснию и Герцеговину. |
18 Persecution and Re discovery . | 18 Persecution and Re discovery . |
UNHCR is working in this challenging context to preserve access to asylum for those who seek it based on a well founded fear of persecution. | В этих сложных условиях работа УВКБ направлена на то, чтобы сохранить доступ к убежищу для тех, кто стремится получить его, испытывая вполне обоснованные опасения стать жертвами преследований. |
On 31 July 2000, the District Court dismissed her appeal, considering that she had failed to show a fear of persecution within the meaning of refugee law. | 31 июля 2000 года окружной суд отклонил ее апелляцию, придя к заключению, что она не представила доказательства, свидетельствующие об угрозе преследования по смыслу законодательства о беженцах. |
As persons in this category may also be punished upon return to the Democratic People's Republic of Korea for having left without an exit visa, they may also be classified as refugees sur place , namely those who did not leave the country of origin for fear of persecution, but who may fear persecution upon return to the country of origin. | теми, кто оказался за пределами страны происхождения не из за страха преследования, но кто может опасаться преследования по возвращению в страну происхождения. |
Beyond the current persecution of Pamuk, unacceptable behavior abounds. | Помимо нынешнего преследования Памука, имеется много других фактов неприемлемых действий. |
They're promoting a new Rwanda of persecution, massacre, hate... | Они призывают к новой Руанде (имеется в виду геноцид), к преследованиям, убийствам, ненависти... |
We will persevere in the face of your persecution. | И мы, непременно и обязательно, будем терпеть то, чем вы нам причиняете обиду ваши слова,... . |
We will persevere in the face of your persecution. | Мы будем терпеть то, чем вы нас обижаете. |
We will persevere in the face of your persecution. | При этом они уповали на Аллаха и открыто заявляли, что им достаточно Его покровительства. И тогда Всевышний избавлял своих посланников от зла многобожников, несмотря на то, что нечестивцы всячески пытались уничтожить их и затушить свет принесенной ими истины. |
We will persevere in the face of your persecution. | Мы непременно стерпим причиняемые вами мучения. |
We will persevere in the face of your persecution. | Поистине, мы будем полагаться на Аллаха, будем терпеть зло, которое вы причиняете нам своим упорством и требованиями представить другие доказательства помимо тех, с которыми мы пришли к вам. |
We will persevere in the face of your persecution. | Ради этого мы стерпим обиды от вас. |
We will persevere in the face of your persecution. | И терпеливо будем мы сносить обиды, Что причиняете вы нам. |
There shall be no persecution of ideas or beliefs. | Никто не может подвергаться преследованиям за идеи или убеждения. |
You ever heard of a thing called persecution mania ? | Вы слышали о мании преследования? |
Tell Schultz all persecution of the Jews must cease. | Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить. |
Do you prefer the persecution of his brother, John? | Вам больше нравится правление его брата Джона? |
Displacement induced by conflict and persecution | Перемещение, вызываемое конфликтами и преследованиями |
This persecution madness is no good. | У вас мания преследования. Плохо. |
We have to make up for hundreds of years of persecution. | Мы должны компенсировать сотни лет преследований. |
They become victims of persecution, and their leaders are threatened. | При захвате земель руководители коренных народов подвергаются преследованию, что создает угрозу для их безопасности. |
In general, those leaving the country for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for well founded fear of persecution. | В последнее время поступили сообщения о росте числа лиц, покидающих страну в целях воссоединения с семьей в других странах. |
Rohingyas facing severe persecution,genocide in Myanmar. | Рохинджа сталкиваются с жестоким преследованием, геноцидом в Мьянме. |
And persecution is more serious than killing. | Искушение хуже, чем убийство. |
And persecution is more serious than killing. | Они причинили мусульманам вред, чтобы отвратить их от исламской религии. |
Zhao s persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China s economic reform. | Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая. |
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty. | и преследование любого и всех жителей Ирака, подозреваемых в инакомыслии или неверности. |
Persecution of journalists and rights activists in The Gambia is pervasive. | Преследование журналистов и правовых активистов в Гамбии широко распространено. |
He then led his troops out in persecution of the Indians. | Набрав солдат в Чаркасе, он вернул Тукуман под королевскую власть. |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | И Мы спасли потомков Исраила от унизительного наказания |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | И мы спасли сынов Исраила от унизительного наказания |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | И Аллах спас сынов Исраила от унизительного наказания. |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | Несомненно, Мы избавили сынов Исраила от унизительного наказания |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья |
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution. | Мы избавили сынов Израиля от уничижительного страдания |
This was a signal call for a wanton persecution of Serbs. | Это заявление стало сигналом к произвольным преследованиям сербов. |
2.5 On 22 August 2000, the second application for a protection visa was rejected as the complainant had not established a real fear of persecution if returned to Sri Lanka. | 2.5 22 августа 2000 года второе ходатайство о выдаче визы в целях защиты было отклонено, поскольку заявитель не обосновал, что он реально опасается преследования в случае его возвращения в Шри Ланку. |
Related searches : Fear Persecution - Victim Of Persecution - Act Of Persecution - Delusions Of Persecution - Persecution Of Witches - Sense Of Persecution - Of Fear - Racial Persecution - Fleeing Persecution - Legal Persecution - Persecution Mania - Political Persecution