Translation of "feasible" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Feasible precautions
Практически возможные меры предосторожности
Is this feasible?
Разве это возможно?
It is feasible.
Это является возможным.
Reform is Feasible for Russia
Реформа в России осуществима
This idea is clearly feasible.
Эта идея явно является осуществимой.
It is simply not feasible.
Они неосуществимы.
Skeptics doubt that this is feasible.
Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Tom doesn't think Mary's plan is feasible.
Том не думает, что план Мэри осуществим.
At first blush, Tom's suggestion seemed feasible.
На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым.
I don't think Tom's plan is feasible.
Я не думаю, что план Тома осуществим.
Within this possibility, several variations were feasible.
В рамках данного варианта имелось несколько возможных подвариантов.
That interpretation is quite possible and feasible.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
I don't think that Tom's plan is feasible.
Я не думаю, что план Тома осуществим.
It is the only feasible long term policy.
Это  единственный реальный долгосрочный политический курс.
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries.
Когда это возможно, УСВН определяет поддающиеся измерению объемы сэкономленных средств и возмещенных затрат.
So recite of it so much as is feasible.
Читайте же (в своих ночных молитвах то), что легко вам из Корана.
So recite of it so much as is feasible.
Так читайте же то, что вам доступно из него (т. е.
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically)
c) Какие превентивные меры осуществимы (технологически и экономически).
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done?
Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой?
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible.
Там, где это возможно, СИДСНЕТ и ПСУР необходимо объединять.
Their abolition does not seem to be realistically feasible.
Их отмена вряд ли представляется возможной.
B. Options for a permanent and feasible monitoring system
B. Варианты постоянной и реально осуществимой системы мониторинга
Conditions in Africa had not made those goals feasible.
Положение в Африке не позволяет добиться этих целей.
Fortunately, such a way immensely challenging but nonetheless feasible exists.
К счастью, такой способ безгранично трудный, но, тем не менее, осуществимый существует.
This should allow higher productivity than was feasible in 1960.
Это должно позволить добиться большей производительности, чем было возможно в 1960 году.
But it also becomes less feasible as the violence mounts.
И он становится все менее возможным, поскольку насилие разрастается.
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued.
Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
И (только) Аллах размеряет ночь и день (и знает, сколько прошло времени ночи и сколько времени дня).
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Читайте же, что легко вам из Корана.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Затем Аллах перечислил несколько причин, по которым он облегчил обязанности Своих рабов. Прежде всего, среди людей есть больные, которым трудно простаивать на молитве полночи, две трети или даже одну треть ночи.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Читайте же из Корана то, что необременительно для вас.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Совершая молитву, читайте, что вам доступно из Корана.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Посему читайте из Корана столько, сколько вам доступно.
Therefore recite of the Koran so much as is feasible.
Потому, читайте из Корана столько, столько можете.
So recite as much of the Quran as is feasible.
Читайте же (в своих ночных молитвах то), что легко вам из Корана.
Thus income averaging may be appropriate where this is feasible.
Таким образом, в тех случаях, когда это возможно, целесообразным является усреднение доходов.
These should, where feasible, be supported by the development of
В дополнение к ним, когда это целесообразно, следует разрабатывать показатели
Unfortunately, it's the only feasible way to enter North Korea.
Но к сожалению, это единственно возможный путь попасть в Северную Корею.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если вы затруднены, то из жертвенных животных, что легко.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если будет какое препятствие вам, то совершите, что удобно отправление туда жертвенного животного.
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of
МАГАТЭ Решения, принятые директивным Когда это целесообразно, доводятся
The dispatch of water trucks is undertaken when and where feasible.
Когда и где это практически возможно, осуществляется перевозка воды автомобильным транспортом.

 

Related searches : Financially Feasible - Feasible Solution - Most Feasible - Feasible Way - Practically Feasible - Commercially Feasible - Hardly Feasible - Be Feasible - Make Feasible - Economic Feasible - Feasible Deadline - Feasible Level - Feasible Method - Highly Feasible