Translation of "federal judiciary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Federal - translation : Federal judiciary - translation : Judiciary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their interpretation by the Federal Judiciary , by Judge Ariel Rojas Caballero (2002) Law, gender and childhood. | Su interpretación por el Poder Judicial de la Federación, автор судья Ариэль Рохас Кабальеро (2002 год) Derecho, género e infancia. |
Other events a compact disc entitled Manual of human rights by Dr. Alfredo Islas Colín (2001) and Meeting between the Federal Judiciary and the traditional Maya Judiciary (2002). | Прочие мероприятия выпуск компактного диска Учебник по правам человека , автор д р Альфредо Ислас Колин (2001 год) и Встреча федерального судейского корпуса с традиционным судейским корпусом индейцев майя (2002 год). |
Judiciary | Работа в судебных органах |
Judiciary | Органы судебной власти |
The Judiciary | Судопроизводство |
1.2.2.3 Judiciary | Судебная власть |
Administration Judiciary | Судебные органы |
Amended laws Federal Act to Combat Organized Crime, Federal Public Administration Organization Act, Federal Judiciary Organization Act, Federal Public Defenders Act, Act implementing article 5 of the Constitution, concerning the exercise of professions in the Federal District, Federal Criminal Code, Amparo Act (implementing articles 103 and 107 of the Constitution), Act implementing article 105, sections I and II, of the Constitution. | Законы, в которые будут внесены поправки Федеральный закон против организованной преступности. |
Women apos s underrepresentation in the judiciary was addressed by the Federal Attorney General in a report on the process of judicial appointments. | В другом докладе, посвященном процессу назначений на должности в рамках судебной системы, федеральный Генеральный прокурор рассматривает вопрос о недостаточной представленности женщин в судебных органах. |
B. The judiciary | В. Судебные власти |
Strengthen the judiciary | укрепление судебной системы |
The Council of the Federal Judiciary was requested to authorize financial resources to appoint persons familiar with indigenous languages and cultures as interim federal public defenders, particularly in the States of Oaxaca, Guerrero, Chiapas and Yucatán. | Совету федеральных судебных органов было предложено выделить финансовые средства для назначения в качестве защитников временных судей, которые знают языки и обычаи коренных народов, в частности в штатах Оахака, Герреро, Чьяпас и Юкатан. |
Support for the judiciary | Поддержка судебной системы |
Structure of the judiciary | Судебная система |
(at the forty Judiciary | (на сорок восьмой Специальный представитель главы |
B. Police and judiciary | В. ПОЛИЦИЯ И СУДЕБНАЯ СИСТЕМА |
Judiciary 25.2 23.45 16.9 21.8 | Судебные органы 25,2 23,45 16,9 21,8 |
Working conditions of the judiciary | К. Условия работы судейского корпуса |
The judiciary and political opposition | М. Судебная система и политическая оппозиция |
Working conditions of the judiciary | К. Условия работы судей |
Strengthening the judiciary is paramount. | Укрепление судебной системы имеет первостепенное значение. |
Scientific, academic and judiciary activities | Научная, академическая и профессиональная деятельность |
Swedish Judiciary and Civil Service | Судебная деятельность и государственная служба в Швеции |
The judiciary and law enforcement | Судебные органы и правоприменение |
Women's Participation in the Judiciary. | Участие женщин в судебной системе |
C. State of the judiciary | С. Состояние судебной системы |
Structure of the judiciary 17 | Судебная система 22 |
Judicial Deputy of the Judiciary | Заместитель главы судебных органов |
(c) Reform of the judiciary | с) Реформы судебных органов |
The judiciary needs that as well. | Судебная система также нуждается в уборке . |
In Qatar, the judiciary is independent. | Судебная власть Катара является независимой. |
Subject matter Independence of the judiciary | Тема сообщения Независимость судебной власти |
(e) Establishment of an independent judiciary. | е) создание независимой судебной системы |
Representation of women in the judiciary | Представительство женщин в судебных органах |
The Supreme Council of the Judiciary | высшего совета магистратуры |
B. The judiciary . 82 87 17 | В. Судебные власти 82 87 19 |
(v) National Council of the Judiciary | v) Национальный совет юстиции |
(a) Strengthening of the judiciary branch. | а) Укрепление судебной власти. |
Judiciary 14 32 34 80 19.75 | Судебные органы Ведомство по борьбе с наркотиками |
(iii) Empowers an independent judiciary consistent with the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary | iii) наделяет соответствующими полномочиями независимые судебные органы согласно основным принципам Организации Объединенных Наций, касающимся независимости судебных органов |
The Federal Government consists of the Federal Chancellor and the Cabinet of Federal Ministers. The Federal President has mostly ceremonial duties. | Официальный язык датский, но большинство жителей говорят на английском языке. |
The establishment of Judiciary Commission and of its arrangement is based on Law No. 22 2004 on Judiciary Commission. | Основой для создания Судебной комиссии и ее функционирования служит Закон 22 2004 о Судебной комиссии. |
All these reforms presuppose an independent judiciary. | Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть. |
Should the judiciary be deprived of power? | Будет ли лишена силы судебная власть? |
Judiciary 0 3.7 0 0 0 0 | Судебные органы 0 3,7 0 0 0 0 |
Related searches : Independent Judiciary - Judiciary Recovery - Judiciary Authority - Judiciary Body - Judiciary Committee - Judiciary Power - Judiciary Police - Administrative Judiciary - Judiciary Rights - Judiciary Branch - Judiciary Act - Judiciary Reform