Translation of "feeble mindedness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Looks damn feeble.
Старая кляча.
... feeble, weak willed invalid.
Похоронена вместе с родителями.
Don't be so feeble.
Что это за полное расстройство?
8. Cherishing the ideal of brotherhood and open mindedness.
8. Привитие идеала братства и отказа от предубеждений.
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness.
Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью.
Happiness is a feeble flower.
Счастье хрупкий цветок.
Happiness is a feeble flower.
Счастье нежный цветок.
Pop, you must be getting feeble.
Отец, ты должно быть заболел.
Superstition is the religion of feeble minds.
Суеверие это религия слабоумных.
Neither obey thou each feeble oath monger,
Но ты не повинуйся же всякому расточителю клятв который много клянется , презренному подлому ,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Не повинуйся же всякому любителю клятв, презренному,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Продолжай же противиться любому раздающему клятвы, презренному,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Так не поддавайся же какому то презренному, раздающему клятвы,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
Neither obey thou each feeble oath monger,
Не уступай расточителю клятв, низкому,
Feeble is the seeker and the sought!
Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
HA. HA. I MUST BE GETTING FEEBLE MINDED.
Мне следует быть внимательным.
Shared values and like mindedness do not necessarily imply creating new political entities.
Наличие общих ценностей и общих мнений не обязательно подразумевает создание новых политических организаций.
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Слаб и просящий и просимый!
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Слабо божество, которому поклоняются наряду с Аллахом, и слаба муха. Они оба слабы, но еще более слаб тот, кто полагается на беспомощное божество и возносит его до степени Господа миров.
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается!
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
И как вы видите, идолы даже слабее. Как же может разумный человек поклоняться им и просить у них помощи и благ?
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят!
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит.
What do you think of Nitram's songs? Pretty feeble.
Кстати,что Вы думаете о пении Нитрама?
That is a very feeble reason, even in London.
Это очень слабое оправдание, даже в Лондоне.
But what they see is small mindedness and the pursuit of narrow self interest.
Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов.
In the above example, absent mindedness is first a symptom of a subconscious feeling.
В приведенном выше примере рассеянность была истолкована как первый симптом подсознательного чувства.
Yet, the weaknesses of such high mindedness (assuming it is high minded) are easily exposed.
Однако легко обнаружить слабость такой благородной позиции (в предположении что она благородна).
Russia Today's chief Margarita Simonyan chalked up the tragedy to good ole Soviet absent mindedness
Глава Russia Today Маргарита Симоньян записала трагедию на счёт старого доброго советского бардака
He has been able to secure everyone's trust with grace, modesty, flexibility and open mindedness.
Он смог завоевать всеобщее уважение своими тактом, скромностью, гибкостью и открытостью.
Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness.
Бельгия намерена участвовать в работе этой группы с позиций, свободных от предвзятости и предопределенности.
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие
'I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice
Я не спал , сказал он хриплым, слабый голос
I may be feeble in body but not in mind.
Никогда! Может я слаба телом, но не умом.
In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open mindedness.
В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата.
But the most over hyped argument concerns Russia s feeble tax collection.
Но самый избитый аргумент касается российских слабых показателей сбора налогов.
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.
От того руки у всех опустились, и сердце у каждого человека растаяло.
No, just petulance at being questioned a couple of feeble jokes.
Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Then followed a dead silence, and a feeble voice was heard saying
Наступило мертвое молчание, и послышался один слабый старческий голос
Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees,
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени

 

Related searches : Feeble Argument - Feeble Growth - Feeble Excuse - Feeble Attempt - Feeble Demand - More Feeble - Feeble Hope - Most Feeble - Fair-mindedness - Broad-mindedness - Narrow-mindedness - Serious-mindedness - Light-mindedness - Single-mindedness