Translation of "feeble mindedness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feeble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Looks damn feeble. | Старая кляча. |
... feeble, weak willed invalid. | Похоронена вместе с родителями. |
Don't be so feeble. | Что это за полное расстройство? |
8. Cherishing the ideal of brotherhood and open mindedness. | 8. Привитие идеала братства и отказа от предубеждений. |
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness. | Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью. |
Happiness is a feeble flower. | Счастье хрупкий цветок. |
Happiness is a feeble flower. | Счастье нежный цветок. |
Pop, you must be getting feeble. | Отец, ты должно быть заболел. |
Superstition is the religion of feeble minds. | Суеверие это религия слабоумных. |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Но ты не повинуйся же всякому расточителю клятв который много клянется , презренному подлому , |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Не повинуйся же всякому любителю клятв, презренному, |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному, |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Продолжай же противиться любому раздающему клятвы, презренному, |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Так не поддавайся же какому то презренному, раздающему клятвы, |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Не следуй всякому презренному любителю поклясться, |
Neither obey thou each feeble oath monger, | Не уступай расточителю клятв, низкому, |
Feeble is the seeker and the sought! | Слаб и просящий ложное божество и просимый муха ! |
HA. HA. I MUST BE GETTING FEEBLE MINDED. | Мне следует быть внимательным. |
Shared values and like mindedness do not necessarily imply creating new political entities. | Наличие общих ценностей и общих мнений не обязательно подразумевает создание новых политических организаций. |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Слаб и просящий ложное божество и просимый муха ! |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Слаб и просящий и просимый! |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Слабо божество, которому поклоняются наряду с Аллахом, и слаба муха. Они оба слабы, но еще более слаб тот, кто полагается на беспомощное божество и возносит его до степени Господа миров. |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается! |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | И как вы видите, идолы даже слабее. Как же может разумный человек поклоняться им и просить у них помощи и благ? |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят! |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. |
What do you think of Nitram's songs? Pretty feeble. | Кстати,что Вы думаете о пении Нитрама? |
That is a very feeble reason, even in London. | Это очень слабое оправдание, даже в Лондоне. |
But what they see is small mindedness and the pursuit of narrow self interest. | Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов. |
In the above example, absent mindedness is first a symptom of a subconscious feeling. | В приведенном выше примере рассеянность была истолкована как первый симптом подсознательного чувства. |
Yet, the weaknesses of such high mindedness (assuming it is high minded) are easily exposed. | Однако легко обнаружить слабость такой благородной позиции (в предположении что она благородна). |
Russia Today's chief Margarita Simonyan chalked up the tragedy to good ole Soviet absent mindedness | Глава Russia Today Маргарита Симоньян записала трагедию на счёт старого доброго советского бардака |
He has been able to secure everyone's trust with grace, modesty, flexibility and open mindedness. | Он смог завоевать всеобщее уважение своими тактом, скромностью, гибкостью и открытостью. |
Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness. | Бельгия намерена участвовать в работе этой группы с позиций, свободных от предвзятости и предопределенности. |
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. | Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие |
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. | Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие |
'I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice | Я не спал , сказал он хриплым, слабый голос |
I may be feeble in body but not in mind. | Никогда! Может я слаба телом, но не умом. |
In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open mindedness. | В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата. |
But the most over hyped argument concerns Russia s feeble tax collection. | Но самый избитый аргумент касается российских слабых показателей сбора налогов. |
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt. | От того руки у всех опустились, и сердце у каждого человека растаяло. |
No, just petulance at being questioned a couple of feeble jokes. | Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток. |
Then followed a dead silence, and a feeble voice was heard saying | Наступило мертвое молчание, и послышался один слабый старческий голос |
Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees, | Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени |
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees | Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени |
Related searches : Feeble Argument - Feeble Growth - Feeble Excuse - Feeble Attempt - Feeble Demand - More Feeble - Feeble Hope - Most Feeble - Fair-mindedness - Broad-mindedness - Narrow-mindedness - Serious-mindedness - Light-mindedness - Single-mindedness