Translation of "feel it yourself" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm sure you feel more yourself.
Я уверен, ты пришел в себя.
Should feel very proud of yourself.
Заслуживаете похвалы.
If you feel, 'I would like to change it,' change it. Enjoy yourself.
Если ты чувствуешь, что хочешь ее поменять, меняй!
Feel your being more than think yourself.
Больше ощущай своё бытие, чем думай о себе.
Be beautiful and feel good about yourself
Для красоты и хорошего чувства
If you feel that you can develop such a masterplan yourself, do it.
Если вы считаете, что можете разработать такой генеральный план сами, тогда приступайте.
You can only feel so much by yourself.
Сами по себе вы можете почувствовать столько то.
I bet you feel real proud of yourself.
Держу пари, что вы действительно гордитесь собой.
You want to feel sorry for yourself, don't you?
Хочешь жалеть себя?
You have to risk letting yourself feel and be moved.
Вы должны рискнуть и позволить себе чувствовать и быть тронутым.
I don't think you feel anything but sorry for yourself.
Не думаю, что вы чувствуете чтонибудь кроме жалости к себе.
If you make yourself feel overwhelmingly for all life, you will see it will not kill you.
Если вы сделаете себя таким, что вы будете ошеломлены всей жизнью, то вы увидите, что это не убьет вас.
Don't feel sorry for yourself. We're all in the same boat.
Не считай себя несчастным. Мы все в одной лодке.
'Elyn, do you feel like you're dangerous to yourself or others?
Элин, Вам кажется, что вы опасны для себя или окружающих?
Paradoxically, this is a sure way to make yourself feel miserable.
Как это ни парадоксально, это верный способ заставить себя чувствовать несчастным .
Afraid of what you might feel if you let yourself go.
Бояться собственных мыслей.
can feel like somebody's opening a tiny little box and asking you to squeeze yourself inside of it.
воспринимается так, словно кто то открывает маленькую коробочку и просит тебя втиснуться в неё.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
If you wish me to weep, you yourself must first feel grief.
Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.
You come out of the confession and you feel wonderful about yourself.
И ещё немного вы хотите продлить это чувство праведности.
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
I feel better for telling someone as warm, tender, understanding as yourself.
Мне гораздо легче от того, что я открылся такому понимающему и участливому человеку как вы .
Just when you feel you've almost drowned You find yourself on solid ground
Когда ты чувствуешь, что идешь ко дну, ты оказываешься на твердой земле.
If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable.
Если вы в самом деле зададите себе этот вопрос, то почувствуете некоторую неловкость.
Yeah, so you still think killing yourself would make everyone feel happier, eh?
Все еще подумываешь о самоубийстве? Думаешь, этим ты всех осчастливишь, да?
Don't strain yourself. You phone me sometime when you feel more like talking.
Не утруждай себя, позвонишь мне, когда захочешь поговорить.
Talk yourself out of it. Bluff yourself in.
Выкручивайся, блефуй!
Another way we used the other day here was to ask yourself What does it feel like to be you?
Другой способ, который мы использовали на днях, спросить себя
You owe it to yourself and the possible misdiagnosis of your life to be honest about exactly how you feel.
И виноваты в этом будете только вы, как и во всём другом, если не будете говорить, что чувствуете.
Do it yourself.
Сделай это сама.
Do it yourself.
Сделай сам.
Do it yourself.
Сделай сама.
Do it yourself.
Сделайте сами.
Do it yourself!
Сделай это сам!
Try it yourself.
Попробуй сам.
Try it yourself.
Сам попробуй.
Try it yourself.
Попробуйте сами.
Try it yourself.
Сами попробуйте.
Sing it yourself.
Сама себе пой.
Deliver it yourself.
Доставь это сама.
Do it yourself!
Сам сними!
Settle it yourself.
Справляйся сам.
Get it yourself.
Неси сама.
Eat it yourself!
Ешьте сами!
Open it yourself.
Сами открывайте.

 

Related searches : Feel Yourself - Feel About Yourself - Feel Yourself Free - Feel It - Create It Yourself - Check It Yourself - Doing It Yourself - Print It Yourself - Build It Yourself - Try It Yourself - Experience It Yourself - Make It Yourself - Fix It Yourself - Get It Yourself