Translation of "feel nostalgia" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel nostalgia - translation : Nostalgia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why don't you feel nostalgia for what happened one minute ago? | Почему вы не чувствуете ностальгию с тех пор, |
Nostalgia. | Ностальгия. |
Nostalgia | НостальгияDescription |
Nostalgia Blues | Nostalgia BluesDescription |
Nostalgia for what? | По чему? |
No Time for Nostalgia | Времени для ностальгии больше нет |
Bruce McCall's faux nostalgia | Псевдоностальгия от Брюса МакКолла |
No more time for nostalgia. | Времени для ностальгии больше нет. |
It's a nostalgia for virtue. | Понимаешь, они тоскуют по добродетели. |
Music doesn't have to bring up old memories or make you feel nostalgia in order to help you build an identity. | Музыка не должна вызывать старые воспоминания или Вызывать чувство ностальгии для того, чтобы помочь вам построить вашу индивидуальность. |
2 Nostalgia (Savoy MG 12133) V.A. | 2 Nostalgia (Savoy MG 12133) V.A. |
This is not nostalgia for past glory. | Это не ностальгия по прошлой славе. |
Nostalgia Isn't What It Used To Be . | Nostalgia Isn t What It Used To Be. |
International order cannot be built on nostalgia. | Нельзя, чтобы фундаментом для строительства международного порядка служила ностальгия. |
I would have thought revenge or nostalgia. | Я бы предположила месть или ностальгия. |
I spent my afternoons crying with nostalgia. | По утрам ревела от ностальгии. |
Nostalgia is not what it used to be. | Ностальгия уже не такая как раньше. |
Patriotism like this is a form of nostalgia. | Это скорее ностальгия, чем патриотизм. |
That's an excellent point, thank you Nostalgia Chick. | Отличное замечание, спасибо, Ностальгирующая Чика. |
Something more is at work here than mere nostalgia. | Здесь существует нечто большее, чем простая ностальгия. |
Party leaders sang the Internationale with teary eyed nostalgia. | Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами. |
The answer to these alarming developments is not nostalgia. | Ответ на эти тревожные события не ностальгия. |
And faux nostalgia works even in serious subjects like war. | Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война. |
Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia. | Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия. |
The effect is not so much nostalgia...as deeply inward. | Народные песни в аранжировке Боба Дилана кроме отмеченных. |
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia. | Коренные народы не страдают ни сентиментальностью, ни ностальгией. |
Nostalgia Goes Niche in Wet Hot American Summer and Comrade Detective | Ностальгия становится нишевой в Жарком американском лете и Товарище детективе |
The ones who did recognize him reacted with disbelief and nostalgia. | Те же, кто узнал его, отреагировали с недоверием и ностальгией. |
Some commentators, such as Julia Ioffe, characterize this nostalgia as generational. | Некоторые комментаторы, как Юлия Иоффе, назвали эту ностальгию поколенческой . |
Against this background, nostalgia for the pre 2013 era is perhaps inevitable. | На этом фоне, возможно, ностальгия по эпохе до 2013 года неизбежна. |
They are often collected, both for nostalgia and for their aesthetic colors. | Они часто коллекционируются как из ностальгии, так и за их интересные цвета. |
Nostalgia for a Metternich, or a Kissinger, may not be out of order. | Ностальгия по Меттерниху или Киссинджеру может оказаться вовсе не странным делом. |
If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed. | И если это ностальгическое послание, то это, во истину, очень долгое прощание. |
There you are, sometimes it's positive, sometimes it's negative, but what is nostalgia? | (Вот вы и в воспоминаниях, где бы вы не находились) Иногда это хорошо |
I'm convinced that there's some sort of pull to nostalgia, to wishful thinking. | Я уверен, что это какое то стремление к ностальгии, попытка выдать желаемое за действительное. |
The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war. | Жестокость британских футбольных хулиганов, например, отражает особую ностальгию по войне. |
Consuming Rural Japan The marketing of Tradition and Nostalgia in the Japanese Travel Industry. | Consuming Rural Japan The marketing of Tradition and Nostalgia in the Japanese Travel Industry . |
Nostalgia was a tender and romantic melody written by Francis Goya and his father. | Nostalgia это нежная и романтическая мелодия, написанная Франсисом Гойей и его отцом. |
So, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia. | Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание. |
We don't want to show the video games with the paraphernalia. No arcade nostalgia. | Мы не хотим показывать параферналию видеоигр. |
Only if Ukraine maintains its independence will the imperial nostalgia of Russia s elites be shattered. | Только тогда, когда Украина сохранит свою независимость, имперская ностальгия российской элиты пошатнется. |
Some of Russian President Vladimir Putin s statements seem to recall the Soviet era with nostalgia. | В некоторых своих заявлениях президент России Владимир Путин, кажется, с ностальгией вспоминает о советской эпохе. |
There is still a certain degree of nostalgia on the far right for Fanco s dictatorship. | Существует определенная степень ностальгии по диктаторскому режиму Франко со стороны крайне правых. |
Many right wing politicians, however, appear to prefer taking refuge in populism, nationalism and nostalgia. | Однако многие политики правого крыла, по видимому, предпочитают искать прибежище в популизме, национализме и ностальгии. |
Their stories may fascinate you, while bringing feelings of warmth, joy and nostalgia to them. | Эти истории могут очаровать вас, принеся чувство теплоты, радости и ностальгии. |
Related searches : With Nostalgia - Evoke Nostalgia - Wave Of Nostalgia - Sense Of Nostalgia - Piece Of Nostalgia - Feeling Of Nostalgia - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain