Translation of "feel proud for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel proud for - translation : Proud - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the contrary, I feel proud. | Умер от лейкемии в мае 1948 года. |
Should feel very proud of yourself. | Заслуживаете похвалы. |
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure. | Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений. |
What do you feel most proud of? | Чем ты больше всего гордишься? |
'Your brother has a right to feel proud. | Брат ваш может гордиться. |
I bet you feel real proud of yourself. | Держу пари, что вы действительно гордитесь собой. |
China, I m proud of you, I feel such pride!!! | Китай, я горжусь тобой, я чувствую такую гордость!!! |
I feel exploited and proud at the same time. | Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд. |
You know, I feel very proud of these cells. | Вы знаете, за эти клетки меня переполняет большая гордость. |
You must feel very proud to be a police informer. | Вы, наверное, гордитесь званием полицейского информатора? |
'If it were I,' thought Kitty, 'how proud I should feel! | Если б это была я, думала про себя Кити, как бы я гордилась этим! |
Preston Reed It's mind blowing, and I feel really proud, really honored. | Престон Рид Это обалденно, я горд, и это делает мне честь. |
Lewis also wanted a high quality album that she could feel proud of. | Льюис также хотела выпустить качественный альбом, которым она могла бы гордиться. |
Let us work so that some day we will feel proud as human beings. | Давайте работать так, чтобы однажды мы смогли гордиться тем, что являемся людьми. |
We feel proud that Jamaica, a member of the Caribbean subregion, will be the host country for the International Seabed Authority. | Мы гордимся тем, что Ямайка, члeн Карибского субрегиона, будет принимать у себя Международный орган по морскому дну. |
Proud, proud men. | Какие гордые. |
I'm so proud for Ivor. | Я так горжусь Ивором. |
And I tried hard to be proud of my service. but all I could feel was shame. | И я старался гордиться своей службой, но все, что я чувствовал это стыд. |
I feel for these people as I feel for Orlando. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую пострадавшим в Орландо. |
I can feel proud. I can stand here in front of you tonight and say I was courageous. | Я могу гордиться собой. Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я смелый человек. |
It was the first time since their ruinous wartime defeat that Germans were able to feel proud of themselves. | Это была победа, которую они могли праздновать. |
It was the first time since their ruinous wartime defeat that Germans were able to feel proud of themselves. | Тогда это был первый случай, начиная с чудовищного военного поражения, когда немцы могли почувствовать гордость за свою страну. |
I am proud for being from Bitola! | Я горжусь, что я битольчанин! |
For me you mean to be proud? | Для меня ты имеешь в виду гордиться ? |
You can be proud, and for cause. | Вам льстило, что он настоящий художник, вас это утешало. |
This makes me feel so proud, so important, that I appoint myself the leader of my little group of friends and I devise missions for us. | От этого я становлюсь такой счастливой и важной, что я назначаю себя лидером небольшой группы моих друзей и разрабатываю миссии для нас. |
And sometimes I have young people approaching me say, Lan, you changed my life, and I feel proud of that. | Иногда молодые люди подходят ко мне и говорят Спасибо вам, вы изменили мою жизнь . В такие моменты я горжусь собой. |
I am proud of my position because... proud of... proud...' she could not say what she was proud of. | Я горда своим положением, потому что... горда тем... горда... Она не договорила, чем он была горда. |
Ah, this is a proud, proud day. | Это великий, великий день. |
Proud. | Меня это наполнило гордостью. |
Proud. | Что? Гордость. |
Proud... | Это уж точно. |
I feel for these people as I feel for Baltimore, Ferguson and Chicago. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую Балтимору, Фергюсону и Чикаго. |
I feel for you. | Я тебе сочувствую. |
You feel for them. | Вам их жаль. |
I feel for you. | Мне жаль вас. |
I feel for you. | Бедняжка. |
I feel for you. | Я вам сочувствую. |
I am tremendously proud and glad for her. | Я рада за неё и испытываю гордость. |
Tom was too proud to ask for help. | Том был слишком гордым, чтобы просить о помощи. |
Tom is too proud to ask for help. | Том слишком гордый, чтобы попросить помощи. |
For India, it is a particularly proud moment. | Для Индии это является особенно радостным моментом. |
No matter what you ever do, Edward you'll never make me feel as proud of you as you have this minute. | Вовсе нет, напротив, Эдвард ты не представляешь как я горд за тебя сейчас. |
I feel for these people as I feel for Turkey, Bangladesh, Iraq and Syria. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую Турции, Бангладешу, Ираку и Сирии. |
Today the language runs the risk of decreasing in importance, so there is a need for younger generations to learn it and to feel proud of the language. | Сегодня язык рискует утратить свою значимость, таким образом существует необходимость для молодых поколений изучать его и гордиться языком. |
Related searches : Feel Proud - I Feel Proud - We Feel Proud - Proud For - Feel For - Proud History - Proud Tradition - My Proud - Proud Partner - Proud Legacy - Proud Daddy - Proud Record - Just Proud