Translation of "feeling of pride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Real pleased we'd done it and so it was a great feeling of accomplishment and pride,
Мы были страшно довольны, что сделали это, и это было такое великое чувство исполненного задания и гордости для...
And so there was a feeling that there was great pride in what we can do.
Всех не покидало чувство гордости и осознание того, на что мы способны.
But, of course, if such a thing should happen here... you would not blame me for a feeling of pride.
Но, конечно, если подобное произойдёт здесь вы не сможете меня упрекнуть за чувство гордости.
This is a matter of state policy, state pride, national pride.
Это вопрос государственной политики, проявите гордость, национальную гордость.
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride.
Это просто гордость, вот что это. Глупая сторона гордости.
Pride
PRIDE (Комплексная программа развития предпринимательства)
Pride?!
Гордость?
Pride ..
Уважение?
Pride.
Гордость.
Geremek knew that a feeling of national identity and pride is priceless, and that in Poland, condemned to struggle for independence, they are necessary virtues.
Геремек знал, что чувство национальной принадлежности и гордости бесценно, и что для Польши, вынужденной бороться за независимость, это необходимые ценности.
Everyone on the island of Crete was feeling that the moment where they could see the pride of their island in the top league was very close.
Все на острове Крит чувствовали, что момент, где они могли видеть гордость своего острова в главной лиге, был очень близок.
Your fine words are pride, nothing but pride.
И все твои прекрасные слова это ничто, гордыня. Одна гордыня.
I am full of pride!! !
Я полна гордости!!
It's a matter of pride.
Это вопрос гордости.
Pride... Now...
Gordost..
It's pride!
Это все гордыня!
Family pride.
Семейная гордость.
It's pride.
Это гордость.
In Levin's absence an event took place which suddenly put an end to the joy and pride that Dolly had been feeling all day.
В то время как Левин выходил, случилось для Дарьи Александровны событие, разрушившее вдруг все ее сегодняшнее счастье и гордость детьми.
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
Pride of the family! Welcome, boy.
Гордо(ть (емьи.
Beirut Pride perseveres
Бейрутский гей фестиваль проявляет настойчивость
Pride Youth Programs
Организация Политическая и этическая информация об экономической деятельности
Just my pride.
Только моя гордость!
Pride over kindness!
Гордятся своей добротой!
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.
So protectionism is taking pride of place.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Pride of playing in a gala match.
Гордость играть в праздничном матче .
She is the pride of her class.
Она гордость своего класса.
My words are a matter of pride
Мои слова предметом гордости
The secret of good carriage is pride.
Секрет хорошей осанки в гордости.
Times of joy, times of pride Bangladesh savar.
Время радости, время гордости Bangladesh savar.
Now, when I speak of God, it's a feeling, a deep feeling within.
Сейчас, когда я говорю о Боге, есть чувство, глубокое чувство внутри.
Didn't you say you'd uphold my pride? How much is my pride worth?!
Обещал помочь мне сохранить лицо?
They were my pride.
Они были моей гордостью.
Tokyo Rainbow Pride 2012.
Tokyo Rainbow Pride 2012.
Bangla is our pride.
Бенгальский наша гордость.
You are our pride.
Ты наша гордость.
He swallowed his pride.
Он проглотил свою гордость.
He swallowed his pride.
Он подавил своё самолюбие.
She swallowed her pride.
Она проглотила свою гордость.
She swallowed her pride.
Она подавила своё самолюбие.
I've got my pride.
У меня есть гордость.

 

Related searches : Of Pride - Pride Of - Pride Of Creation - Feelings Of Pride - Pride Of Country - Badge Of Pride - Point Of Pride - Pride Of Ownership - Matter Of Pride - Pride Of Lions - Full Of Pride - Pride Of Bolivia - Pride Of Barbados