Translation of "full of pride" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Full - translation : Full of pride - translation : Pride - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am full of pride!! ! | Я полна гордости!! |
Then he went to his family, full of pride. | затем отправился к своей семье, с горделивой (из за своего неверия) походкой. |
Then he went to his family, full of pride. | затем отошел к своей семье, кичась. |
Then he went to his family, full of pride. | Этот грешник не веровал в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. Он не совершал намаз и считал истину ложью. |
Then he went to his family, full of pride. | а затем горделиво отправился к своей семье. |
Then he went to his family, full of pride. | затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим). |
Then he went to his family, full of pride. | а потом спесиво возвратился к своей семье. |
Then he went to his family, full of pride. | Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей. |
Then he went to his family, full of pride. | Ушел к своим и развеличался. |
He's as full o' pride as an egg's full o' meat. | Он, как гордость в качестве полноправных яйца о 'полном о мясе . |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Однако те, которые стали неверующими, пребывают в гордыне и в расколе в противоречии с истиной . |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Однако те, которые не уверовали, в гордыне и неповиновении. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу, и пророку). |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | истинно, неверные находятся в гордости и упорстве. |
The full list is available on the Beirut Pride website. | Полный список доступен на сайте фестиваля. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | затем отправился к своей семье, с горделивой (из за своего неверия) походкой. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | затем отошел к своей семье, кичась. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | Этот грешник не веровал в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. Он не совершал намаз и считал истину ложью. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | а затем горделиво отправился к своей семье. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим). |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | а потом спесиво возвратился к своей семье. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей. |
Then he walked in full pride to his family admiring himself! | Ушел к своим и развеличался. |
And I looked at his whacky pedal mechanism he was full of pride over his design. | И я посмотрел на его скрипящий механизм с педалями. Он был полон гордости за свой дизайн. |
They ll be transferred there after spending two days in the Military Police branch, a guard says, full of pride. | Они будут переведены туда после того, как проведут два дня в отделении Военной полиции , говорит охранник, светясь от гордости. |
This is a matter of state policy, state pride, national pride. | Это вопрос государственной политики, проявите гордость, национальную гордость. |
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. | Это просто гордость, вот что это. Глупая сторона гордости. |
Pride | PRIDE (Комплексная программа развития предпринимательства) |
Pride?! | Гордость? |
Pride .. | Уважение? |
Pride. | Гордость. |
Your fine words are pride, nothing but pride. | И все твои прекрасные слова это ничто, гордыня. Одна гордыня. |
It's a matter of pride. | Это вопрос гордости. |
Pride... Now... | Gordost.. |
It's pride! | Это все гордыня! |
Family pride. | Семейная гордость. |
It's pride. | Это гордость. |
Beyond the legitimate pride experienced by my delegation, I should like to reaffirm our full readiness to assist you. | Помимо законной гордости, которую испытывает моя делегация, я хотел бы вновь подтвердить нашу полную готовность оказывать содействие Вам в этой деятельности. |
Pride of the family! Welcome, boy. | Гордо(ть (емьи. |
Beirut Pride perseveres | Бейрутский гей фестиваль проявляет настойчивость |
Pride Youth Programs | Организация Политическая и этическая информация об экономической деятельности |
Just my pride. | Только моя гордость! |
Related searches : Of Pride - Pride Of - Pride Of Creation - Feelings Of Pride - Pride Of Country - Badge Of Pride - Point Of Pride - Pride Of Ownership - Matter Of Pride - Pride Of Lions - Feeling Of Pride - Pride Of Bolivia - Pride Of Barbados