Translation of "feelings of discomfort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discomfort - translation : Feelings - translation : Feelings of discomfort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And slowly but surely, discomfort after discomfort, the space becomes dangerous. | Медленно, но верно, неудобства делают пространство опасным. |
Gauging of discomfort and or disability 22 | ПРОЧИЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ |
Lean into the discomfort of the work. | погрузилась в рабочий дискомфорт . |
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then. | Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени. |
This high rate of non use of contraceptives was attributed to several factors including the fact that many young people expressed feelings of shame and discomfort in asking for contraception. | Такой низкий показатель использования методов и средств контрацепции обусловлен целым рядом причин, и в частности тем, что многие молодые люди стыдятся и стесняются покупать противозачаточные средства. |
So beautiful that period was! now it's always remaining over crowded and loaded with so many different types vehicles gives us discomfort feelings, time consuming too! | Каким красивым было это время! Сейчас это место переполнено людьми и всевозможными транспортными средствами, что дает ощущение дискомфорта и требует больше времени! |
This is where discomfort meets danger. | В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу. |
She will only feel pain and discomfort. | Она только почувствует боль и недомогание. |
A way to discharge pain and discomfort. | Способ выплеска боли и дискомфорта. |
No hard feelings? No hard feelings. | Без обид? |
Let me state the reasons for our discomfort. | Позвольте мне объяснить причины этой тревоги. |
But for others of you, I suspect, there was some discomfort. | Но другим, я полагаю, было немного некомфортно. |
It represents, among other things... over 200 years of extreme discomfort. | Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства. |
A repressor of feelings? | В угнетателя чувств? |
names of things, feelings | обозначение предметов, ощущений |
Think of his feelings. | Подумай о его чувствах. |
None of them, therefore, has any reason to express discomfort with Turkey. | Так что ни у одного, ни у другого нет никаких причин выражать своё недовольство Турцией. |
You are being paid handsomely for that spiritual discomfort. | Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт. |
Experience feelings of profound isolation. | Испытай чувство глубокой изоляции. |
You could save Mr. Eddie a great deal of, shall we say, discomfort? | Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта. |
His feelings! | Его чувства! |
Feelings Management. | Feelings Management. |
My feelings? | Чувства? |
My feelings. | Мои чувства. |
It's insane if you don't feel it discomfort or disgusting. | Было бы странно не чувствовать никакого возмущения. |
It evokes emotions ranging from discomfort to anxiety to outrage. | Оно вызывает эмоции от беспокойства до злости и возмущения. |
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the | Если вы почувствуете дискомфорт, сразу же снимите подвеску |
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. | Первый можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям. |
Like us, they also seek their own comfort rather than discomfort. | Как мы, они также ищут свой собственный комфорт а не дискомфорт. |
People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so? | Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта. |
You will not be left in discomfort longer than is necessary. | Вы не будете терпеть неудобства дольше, чем это необходимо. |
Mixed feelings of what was happening. | Чувства по поводу происходящего достаточно противоречивы. |
These are some of those feelings. | Это некоторые из таких чувств. |
Tone of voice can indicate feelings. | Тон голоса может указывать на чувства. |
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? | Просто наблюдая чувства... |
Good feelings abound. | Хорошие чувства в изобилии. |
You have feelings. | У тебя есть чувства. |
You got feelings? | У тебя есть чувства? |
Your true feelings | Твои мысли. |
Feelings are intense | Чувства глубоки |
Spare her feelings. | О мой Боже! Щадите ее чувства. |
Feel your feelings. | Почувствуй, что ты чувствуешь. |
He's got feelings. | Он переживает. |
No hard feelings. | Я не в обиде. |
No hard feelings. | Не куксись. |
Related searches : Symptoms Of Discomfort - Level Of Discomfort - Cause Of Discomfort - Levels Of Discomfort - Feelings Of Apprehension - Feelings Of Pride - Feelings Of Happiness - Feelings Of Loneliness - Full Of Feelings - Feelings Of Incompetence