Translation of "feels sorry for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom feels sorry for Mary.
Тому жаль Мэри.
Everybody feels sorry for him.
Все жалеют его.
My leg's bum too but nobody feels sorry for me.
У меня тоже болят ноги, но меня никто не жалеет.
The public increasingly acts as if it feels sorry for those in uniform.
Публика все больше ведет себя так, словно испытывает жалость к людям в форме.
As Cynthia feels sorry for Ed, she tells him a secret of the main producer.
Поскольку Синтия проявляет жалость к Эду, она рассказывает ему секрет главного продюсера.
Oppa feels the same way as I do. Sorry. I know you'll understand, right?
Оппа чувствует то же самое, что и я.
Sorry? Sorry for what?
За что прощатьто?
Feels fine, feels fine.
Хорошо, хорошо.
In our country it is represented by a movie character, Shurik, who studies Georgian toasts and legends and feels sorry for a bird .
В нашей стране этнография представлена Шуриком, который изучает тосты, предания Грузии, которому птичку жалко .
So, sorry it just feels like I should be doing stand up up here because of the setting.
Извините я почувствовал, что просто должен был пошутить, обстановка этому способствует.
Tom feels responsible for what happened.
Том чувствует себя ответственным за произошедшее.
And he feels bad for her.
Думаю, здесь.
I felt sorry for him and sorry for that woman.
Мне стало жаль и его, и эту женщину.
It feels terrible. Regret feels awful.
Ужасно. Сожалеть ужасно.
I'm sorry for what I said. I'm sorry
Прости мои слова.
Sorry for that.
Уж извините!
Sorry for her?
Жаль?
Sorry for me?
Ты жалеешь меня?
Sorry for him?
Жаль? Но почему?
I can't remember the name of it. He finds this redheaded doll in the street. He gives her some dough because he feels sorry for her.
Там он встречает рыженькую на улице, дает ей денег, потому что он ее жалеет.
I know feels pain for our loss.
Я знаю, что он чувствует боль за нашу потерю.
Sorry, sorry, sorry.
Прошу прошения.
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough.
Никто не может вносить свой вклад до тех пор, пока не почувствует себя уверенным, не почувствует себя взрослым, не почувствует себя самодостаточным.
One's sorry for them.'
Жалко.
I'm sorry for you.
Мне тебя жаль.
I'm sorry for you.
Мне вас жаль.
Sorry for being late.
Прошу прощения за опоздание.
Sorry for the inconvenience.
Простите за неудобства.
Sorry for the delay.
Извините за задержку.
I'm sorry for interrupting.
Прости, что перебиваю.
I'm sorry for interrupting.
Простите, что перебиваю.
I'm sorry for everything.
Прости меня за всё.
I'm sorry for everything.
Простите меня за всё.
Sorry for your loss.
Сочувствую вашей потере.
I'm sorry for this.
Извините меня за это.
Sorry for the bother.
Извините за беспокойство.
I'm sorry for this.
Сожалею обо всём.
I'm sorry for asking.
Извини, что спросил.
I'm sorry for you.
Она тебя обидела.
Sorry for the bother.
Извини, что побеспокоили.
Sorry for the bother.
Спасибо, извини за беспокойство.
I'm sorry for you.
Я вам сочувствую.
I'm sorry for you.
Мне жаль вас.
Sorry for the delay.
Прости.
Feeling sorry for her?
Тебе её жалко?

 

Related searches : Feels Sorry - He Feels Sorry - Sorry For - Sorry For Yourself - And Sorry For - Really Sorry For - Sorry For Interfere - Sorry For Not - Sorry For Answering - Sorry For Any - Sorry Again For - Sorry For Having - Sorry For Him