Translation of "really sorry for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm really, really sorry.
Мне очень, очень жаль.
I really feel sorry for Tom.
Мне действительно жаль Тома.
Sorry. I'm really sorry, friend.
Прости Мне так жаль, подруга
Do you really feel sorry for Tom?
Тебе действительно жаль Тома?
I really do feel sorry for Tom.
Мне правда очень жаль Тома.
I'm really sorry!
Мне действительно жаль!
I'm really sorry.
Простите меня.
I'm really sorry.
Извини меня
I'm really sorry.
Прости ДжиХу.
We're really sorry.
Мы очень извиняемся!
I'm really sorry.
Мне очень жаль. Лим А Ён
I'm really sorry
Мне очень жаль
I'm really sorry.
Прошу, прости меня.
I'm really sorry.
Мне действительно жаль.
I'm really sorry.
Мне очень жаль.
I'm really sorry.
Мне правда жаль.
I'm really sorry.
Правда, прости.
Really. I'm sorry.
Прости.
I'm really sorry.
Лиззи, я мне очень жаль!
Tom is really sorry.
Тому действительно жаль.
I really am sorry.
Я действительно сожалею.
I really am sorry.
Мне действительно жаль.
I really am sorry.
Мне правда жаль.
Listen, I'm really sorry.
Послушай, мне правда жаль.
I'm really very sorry.
Мне правда очень жаль.
I am really sorry.
Мне правда жаль.
I am really sorry.
Мне действительно жаль.
Really... that is... I am really sorry.
Правда..это..я очень извиняюсь.
Tom says he's really sorry.
Том говорит, что ему искренне жаль.
I'm sorry, I really am.
Мне жаль, правда.
Mary says she's really sorry.
Мэри говорит, что ей очень жаль.
Sorry. ... an excellent topic. Really?
Простите.
Excuse us, we're really sorry.
Простите! Мы очень извиняемся!
Really, I'm most desperately sorry.
Действительно, я очень сожалею.
I'm sorry. Really, I am.
Простите, но это так.
Soon thereafter, Roosevelt said, I am really sorry for Taft...
В тот же день Рузвельт был приведен к присяге как новый президент.
Really? We supposed to feel sorry for women, didn't we ?
В самом деле, мы должны ощущать вину перед женщинами?
I'm really sorry to hear that.
Мне очень жаль это слышать.
I'm sorry, I don't really remember.
Простите, что то не припоминаю.
I'm really sorry about all this.
Мне действительно жаль из за всего этого.
I'm really sorry I doubted you.
Мне очень жаль, что я в вас сомневался.
I'm really sorry about what happened.
Я правда сожалею о случившемся.
I'm really sorry about what happened.
Я в самом деле сожалею о случившемся.
Do you think she's really sorry?
Ты думаешь, ей правда жаль?
Do you think he's really sorry?
Ты думаешь, ему правда жаль?

 

Related searches : I'm Really Sorry - Really Feel Sorry - Feel Really Sorry - Sorry For - Sorry For Yourself - And Sorry For - Feels Sorry For - Sorry For Interfere - Sorry For Not - Sorry For Answering