Translation of "ferry fares" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fares, please. | Оплачиваем проезд. |
Fares, please. | Оплачиваем. |
How fares the prince? | Здоров ли принц? |
The Bawdsey Ferry crosses the River Deben from Felixstowe Ferry. | Паром Bawdsey Ferry ходит через Дебен из деревни Филикстоу Ферри. |
Madam, how fares Your Grace? | Матушка, что с вами? |
Ferry to Riga | В Ригу на пароме |
Life of Ferry Boats. | Жизнь паромщиков . |
I'll come by ferry. | Я приплыву на пароме. |
When's the last ferry? | Когда последний паром? |
Look at the ferry! | Посмотри на паром. |
That's the ferry boat. | Это паром. |
(a) Advice on itineraries, entitlements and fares | а) консультации по маршрутам, выплатам и стоимости проезда |
How shall I know how he fares? | Как я узнаю о его самочувствии? |
How fares our noble cousin, princely York? | Как поживает герцог Йорк, кузен наш? |
Tell me, how fares our loving mother? | Скажи, как мать любимая моя? |
The Thatcher Ferry Bridge 'The bridge was originally named Thatcher Ferry Bridge , after the original ferry which crossed the canal at about the same point. | Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge , по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
I'm waiting for the ferry. | Я жду паром. |
I'm waiting for the ferry. | Я ожидаю паром. |
Will you ferry me across? | Отвезешь меня туда? |
How fares my Juliet? that I ask again | Как тарифов моей Джульетты? что я прошу еще раз |
Then come to tell me how he fares. | Потом вернись ко мне и расскажи, как он. |
Richard of York. How fares our loving brother? | Как поживает Ричард Йорк, наш брат? |
Tom is waiting for the ferry. | Том ждёт парома. |
(Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). | (Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). |
Add the following ferry links ports | Приложение I к СЛКП |
Add the following ferry links ports | Одесса в стадии рассмотрения |
Add the following ferry link port | 37) ГРУЗИЯ |
Add the following ferry link port | 40) УЗБЕКИСТАН |
We've got to make that ferry! | Нам нужно добраться до парома. |
You ain't running no ferry, bill. | Ты ведь не паромщик, Бил. |
I'll take the morning ferry back. | Я поеду на утреннем пароме. |
Ask about the ferry to Guaymas. | Спроси его, когда ходит паром в Гуаймас. |
I'm on the Staten Island Ferry. | Я на пароме в Стейтен Айленд. |
A big wave turned the ferry over. | Большая волна перевернула паром. |
Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. | Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. |
But the ferry is out of action. | Но паром всё равно не пройдёт. |
But I won't be at the ferry. | Но меня у парома вы не увидите. |
And I can't get the ferry across. | И я вам говорю, что паром не пройдет. |
They now made all stops to South Ferry. | Теперь он был локальным до South Ferry. |
Just across the Rhine. We'll take a ferry. | Доедем до Рейна, там сядем на паром. |
Well, folks, we're coming into Lee's Ferry now! | Ребята, сейчас уже будет паром. |
You'd look good on a Staten Island ferry. | Ты хорошо будешь выглядеть на пароме. |
Will you take the morning or afternoon ferry? | Ты поплывешь на утреннем или дневном пароме? |
Provision is made for four round trip air fares ( 11,200) and two one way air fares ( 2,800) via commercial airlines to and from the Mission area. | Предусматривается оплата четырех авиационных билетов в оба конца (11 200 долл. США) и двух авиационных билетов в одну сторону (2800 долл. США) на коммерческих авиалиниях для перелета в район Миссии и из него. |
Collect the fares and luggage then get rid of the passengers. | Собирает деньги за проезд и багаж, а затем избавляется от пассажиров. |
Related searches : Restricted Fares - Premium Fares - Best Fares - Passenger Fares - Fares Better - Published Fares - Negotiated Fares - Fares Well - Cut Fares - Nego Fares - Domestic Fares - Fares Badly - Ferry Port