Translation of "ferry tale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Bawdsey Ferry crosses the River Deben from Felixstowe Ferry. | Паром Bawdsey Ferry ходит через Дебен из деревни Филикстоу Ферри. |
Ferry to Riga | В Ригу на пароме |
Life of Ferry Boats. | Жизнь паромщиков . |
I'll come by ferry. | Я приплыву на пароме. |
When's the last ferry? | Когда последний паром? |
Look at the ferry! | Посмотри на паром. |
That's the ferry boat. | Это паром. |
The Thatcher Ferry Bridge 'The bridge was originally named Thatcher Ferry Bridge , after the original ferry which crossed the canal at about the same point. | Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge , по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
I'm waiting for the ferry. | Я жду паром. |
I'm waiting for the ferry. | Я ожидаю паром. |
Will you ferry me across? | Отвезешь меня туда? |
Like my tale! | В качестве аванса. |
A fairy tale? | Сказкой? |
Tom is waiting for the ferry. | Том ждёт парома. |
(Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). | (Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). |
Add the following ferry links ports | Приложение I к СЛКП |
Add the following ferry links ports | Одесса в стадии рассмотрения |
Add the following ferry link port | 37) ГРУЗИЯ |
Add the following ferry link port | 40) УЗБЕКИСТАН |
We've got to make that ferry! | Нам нужно добраться до парома. |
You ain't running no ferry, bill. | Ты ведь не паромщик, Бил. |
I'll take the morning ferry back. | Я поеду на утреннем пароме. |
Ask about the ferry to Guaymas. | Спроси его, когда ходит паром в Гуаймас. |
I'm on the Staten Island Ferry. | Я на пароме в Стейтен Айленд. |
A fairy tale indeed. | В действительности сказка. |
Japan s Nuclear Morality Tale | Поучительная атомная история Японии |
A Greek Morality Tale | Греческая история о нравственности |
It's just a tale. | Это просто сказка. |
Tale about a angel | Сказка с ангелом |
Don't prolong this tale. | Хорошо я понял. Почему ты встала с постели? |
It's a fairy tale. | Этo жe cкaзкa. |
A big wave turned the ferry over. | Большая волна перевернула паром. |
Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. | Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. |
But the ferry is out of action. | Но паром всё равно не пройдёт. |
But I won't be at the ferry. | Но меня у парома вы не увидите. |
And I can't get the ferry across. | И я вам говорю, что паром не пройдет. |
A Tale of Two Elections | Сказка о двух выборах |
A Tale of Two Terminals | История двух терминалов |
Marco Tempest A magical tale | Марко Темпест Волшебная сказка с дополненной реальностью |
The Global Economy s Tale Risks | Повествовательные риски глобальной экономики |
What's your favorite fairy tale? | Какая у тебя любимая сказка? |
That's an old wives' tale. | Это бабушкины сказки. |
However, this tale is doubtful. | Том вернулся в Порт Гурон к родителям. |
The Tale of the Heike . | The Tale of the Heike . |
The Tale of the Heike. | The Tale of the Heike. |
Related searches : Folk Tale - Tale Of - Epic Tale - Heroic Tale - Fairy Tale - Tale Care - Fair Tale - Legendary Tale - Christmas Tale - Grim Tale - Tale Over - Tale Potluck