Translation of "festive meal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I often hear of a man living overseas, who organizes a festive meal every Sabbath.
И в Израиле, и за границей после лекций ко мне подходят люди с вопросами
It looks so festive.
Выглядит так празднично.
Our annual festive dinner!
Праздничный обед!
We have fun and we're festive
Между гражданином и гражданином
God is trying to make it festive.
Бог пытается сделать его праздничным.
(g) Social practices, rituals and festive events.
g) социальная практика, обряды и празднования.
Well, we seem particularly festive this evening.
Ты выглядишь очень весёлой сегодня.
For him a meal is a meal.
И самый отъявленный гурман для него лучшее лекарство это мясо.
Asian Cinema enjoyed the festive atmosphere of the protest
Asian Cinema наслаждался праздничной атмосферой протеста
You see, Miss, it got a little festive yesterday.
Ну, как видите... У на( быпа вечеринка прошпои ночью.
Tomorrow is the wedding. Everyone needs to look very festive.
Завтра свадьба. Все должны выглядеть очень торжественно.
Lapidot writes that the mood at the Irgun meeting was festive.
Лапидот пишет, что настроение на собрании членов Иргуна было праздничным.
Enjoy your meal!
Приятного аппетита!
Enjoy your meal.
Приятного аппетита.
Meal and accommodation
Продовольственное и
Meal and accommodation
Пайковое и квартирное денежное довольствие
This fourth meal
Этот четвертый еды
Have a meal.
Поешь.
Enjoy the meal!
Приятного аппетита!
Enjoy your meal
Наслаждайтесь вашим ужином.
Meal time, zombies!
Зомби, обед!
Finish your meal.
Нам что, нельзя поесть?
My morning meal.
Разделить утреннюю трапезу.
Enjoy your meal.
Сама ешь!
Have a good meal!
Приятного аппетита!
We ordered the meal.
Мы заказали еду.
Thanks for the meal.
Спасибо за угощение!
The meal was disgusting.
Еда была отвратительной.
The meal is cold.
Еда остыла.
The meal is cold.
Еда холодная.
Air crew meal allowance .
с) Надбавка на питание для членов экипажей
Meal and accommodation allowance
Продовольствие и квартирное денежное довольствие
Meal and accommodation allowance
Пайковое и квартирное денежное
(c) Aircrew meal allowance
с) Суточные для членов экипажей
Saturday near meal David
Царя Давида Праздник
Then enjoy your meal.
Ну, приятного аппетита.
It's a Cuban meal.
Это кубинское блюдо.
Please enjoy your meal!
Пожалуйста, приятного аппетита!
We'll enjoy the meal!
Будем наслаждаться едой!
Lunch, breakfast, any meal?
Завтрак, ужин?
The meal was included.
Ты ел?
And what a meal.
А как там кормили!
This meal is free.
Эта еда бесплатна.
The festive event was held as part of the Wisdom Ten Day Festival.
Праздничное мероприятие прошло в рамках Декады мудрости.
Hey, listen. She's a festive girl and I think I'm gonna steal her.
Слушай, я думаю, она веселая девушка, и я бы с удовольствием похитил бы ее.

 

Related searches : Festive Mood - Festive Dinner - Festive Event - Festive Spirit - Festive Atmosphere - Festive Time - Festive Table - Festive Look - Festive Fare - Festive Reception - Festive Culture - Festive Clothes