Translation of "festive spirit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It looks so festive.
Выглядит так празднично.
Our annual festive dinner!
Праздничный обед!
We have fun and we're festive
Между гражданином и гражданином
God is trying to make it festive.
Бог пытается сделать его праздничным.
(g) Social practices, rituals and festive events.
g) социальная практика, обряды и празднования.
Well, we seem particularly festive this evening.
Ты выглядишь очень весёлой сегодня.
Asian Cinema enjoyed the festive atmosphere of the protest
Asian Cinema наслаждался праздничной атмосферой протеста
You see, Miss, it got a little festive yesterday.
Ну, как видите... У на( быпа вечеринка прошпои ночью.
Tomorrow is the wedding. Everyone needs to look very festive.
Завтра свадьба. Все должны выглядеть очень торжественно.
Lapidot writes that the mood at the Irgun meeting was festive.
Лапидот пишет, что настроение на собрании членов Иргуна было праздничным.
The festive event was held as part of the Wisdom Ten Day Festival.
Праздничное мероприятие прошло в рамках Декады мудрости.
Hey, listen. She's a festive girl and I think I'm gonna steal her.
Слушай, я думаю, она веселая девушка, и я бы с удовольствием похитил бы ее.
These feelings can be festive, even carnival like, as they were in Euro 2008.
Эти чувства могут быть праздничными и даже подобными карнавалу, какими они были, например, на Евро 2008.
And G d says C'mon, be a bit festive, Nu, Get a bit exited.
А название говорит ладно, быть немного праздничного, ну, успокойтесь немного.
In 1926, Stella Artois was launched as a festive beer, named after the Christmas star.
В 1926 году Stella Artois была запущена сначала в качестве сезонного пива специально для рождественских праздников.
The synagogue was also used for Torah and scientific lectures, weddings and other festive events.
Синагога также использовалась для преподавания Торы и научных лекций, свадеб и других праздничных мероприятий.
I often hear of a man living overseas, who organizes a festive meal every Sabbath.
И в Израиле, и за границей после лекций ко мне подходят люди с вопросами
So say it's the holiday season and you're supposed to be all festive and jolly.
Так сказать, что это курортный сезон и вы должны быть все праздничные и веселый.
Atmosphere of the café is slightly festive that could be as a contribution to wine.
Обстановка в кафе несколько торжественная, что можно считать данью культуре потребления вина.
Thousands upon thousands of people, but at least so far it is a very festive atmosphere.
Тысячи и тысячи людей, но, по крайней мере до сих пор, очень праздничная атмосфера.
Today, the Small Guild is used for festive events, business meetings, conferences, presentations, balls and concerts.
В настоящее время в Малой гильдии проводятся торжественные мероприятия, деловые встречи, конференции, презентации, танцевальные вечера и концерты.
It was very annoying, very hierarchical, very formal, and not as festive as that, in the end.
Это было очень скучно, очень иерархично, очень формально и, в конце концов, не настолько празднично.
Yet many of the yolka's detractors say hopeless government corruption has shortchanged citizens of a real festive experience.
Всё же, многие, кому ёлка не нравится, говорят, что безнадёжно коррумпированное правительство обмануло граждан насчёт настоящей стоимости праздника.
Bishkek's Ala Too square, where the festive tree is located has already witnessed revolutions in 2005 and 2010.
Площадь Ала Тоо в Бишкеке, где расположена праздничная ёлка, уже была свидетелем революций 2005 и 2010 годов.
Street spirit
Дух улиц
Arctic Spirit.
Arctic Spirit.
Spirit River
Айрон РиверCity in Alberta Canada
Spirit broken.
Дух сломана.
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind.
В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов.
For us it is a festive day in our district, because we are experiencing things we had never experienced before.
Для нас это праздничный день в нашем районе, потому что мы переживаем то, с чем никогда не сталкивались ранее.
Spirit is what everything is, spirit is what is expressing itself.
Дух это то, чем является все, дух это то, что проявляет себя.
That's the spirit.
Вот это настрой.
Spirit manifested itself.
Дух проявил себя.
His spirit failed.
Его дух упал.
A Blithe Spirit .
A Blithe Spirit .
The Art Spirit.
Дух искусства.
My Spirit Soars .
My Spirit Soars .
This is Spirit.
Это Спирит.
He's a spirit.
Он дух.
A water spirit.
Водный дух.
Spirit is ineffable.
Дух невыразим.
A kindred spirit?
Родственную душу?
Spirit, soul, live.
Дух, душа, жизнь.
That's the spirit!
Вот, это я понимаю!
Evil Spirit...fears!
Злой Дух... боится!

 

Related searches : Festive Mood - Festive Dinner - Festive Event - Festive Atmosphere - Festive Time - Festive Table - Festive Look - Festive Fare - Festive Reception - Festive Culture - Festive Clothes - Festive Clothing - Festive Meal