Translation of "few countries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Countries - translation : Few countries - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Few countries score strongly here.
Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
In rich countries, few people starve.
В богатых странах немногие голодают.
A few countries provided no information.
Несколько стран не представили никакой информации вообще.
Few countries have a neutral energy balance.
У немногих стран есть нейтральный энергетический баланс.
Few developing countries had family planning programs.
Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
Few rich countries do better than the US.
Практически такое же отношение наблюдается и со стороны других богатых стран.
A few countries on occasion refused refugees entry.
Так, несколько стран иногда отказывались принимать беженцев.
But only a few countries in South America do.
Но только несколько стран в Южной Америке отмечают этот праздник.
Few countries reported on successful establishment of accountability mechanisms.
Лишь несколько стран сообщили об успешном создании механизмов по обеспечению подотчетности.
Second, such a scheme would impose large costs on only a few companies in a few countries.
Во вторых, такая схема предполагает более высокие издержки всего лишь для нескольких компаний в нескольких странах.
Few of them are favourably regarded outside of their countries.
К немногим из них хорошо относятся за границей.
Most domestic resource flows originate in a few large countries.
Основная часть внутренних ресурсов приходится на долю нескольких крупных стран.
The countries will be selected during the next few months.
Страны будут отобраны в течение ближайших нескольких месяцев.
Few, if any, other countries have followed this compulsory path.
Этот опыт заключения обязательных субподрядных соглашений не используется практически ни в одной другой стране.
Few countries are not contemplating at least some limited privatization.
Лишь несколько стран не вынашивают сейчас планы проведения, по крайней мере, ограниченной приватизации.
This is a situation that few people in rich countries face.
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие.
Few countries collect data specifically on the use of the Internet.
Конкретные данные об использовании Интернета собирают немногие страны.
A few, however, include support actions for countries in other regions.
При этом в некоторых докладах упоминаются и меры по оказанию поддержки странам других регионов.
Yet, too few countries are seen as qualifying at this time.
Однако, как представляется, предъявляемым требованиям в настоящее время отвечает слишком малое число стран.
A few countries in eastern Europe are beginning to grow again.
В отдельных странах Восточной Европы производство вновь начинает расти.
However, to date only a few countries have ratified the Protocol.
Однако на сегодняшний день лишь небольшое число стран ратифицировало Протокол.
A few countries have successfully introduced deposits on one way packaging.
Несколько стран успешно ввели депозиты на одноразовую упаковку.
However, they noted that those flows were mainly short term and concentrated in a few countries and a few sectors.
Вместе с тем они отметили, что эти потоки носят, главным образом, краткосрочный характер и сосредоточены в небольшом количестве стран и секторов.
Few countries need to borrow from the IMF a highly positive trend.
Только немногим странам приходится обращаться за ссудами в МВФ, что является очень позитивной тенденцией.
Are developing countries really targeting this area in the next few years?
Ставят ли развивающиеся страны перед собой такую цель в ближайшие годы?
Most domestic resources for population originate in a few large developing countries.
Основная часть внутренних ресурсов для деятельности в области народонаселения выделяется в нескольких крупных развивающихся странах.
At this time, progress in well performing countries benefits only a few.
Между тем благами прогресса в передовых странах могут пользоваться лишь немногие.
A few countries reported on assessment of the effectiveness of activities undertaken.
Несколько стран представили информацию об оценке эффективности проводимой деятельности.
Moreover, few countries had adopted legislation to protect vulnerable populations from discrimination.
Кроме того, лишь небольшое число стран приняли законодательство о защите от дискриминации уязвимых групп населения.
29. Few countries have specialized programmes in prisons for drug dependent offenders.
29. Лишь немногие страны осуществляют специализированные программы для содержащихся в местах заключения правонарушителей наркоманов.
Few island countries, however, carry out any sizeable commercial production of fuelwood.
Вместе с тем более или менее широкомасштабное промышленное производство древесного топлива организовано лишь в немногих островных странах.
At the same time, however, contributions are dominated by a few countries.
В то же время основная их доля приходится на несколько стран.
We are all aware that very few of these countries manufacture arms.
Все мы знаем о том, что очень немногие из этих стран производят оружие.
Today few countries question the critical relationship between population and sustainable development.
Сегодня же очень немногие страны сомневаются в критической взаимосвязи между народонаселением и устойчивым развитием.
Very few countries have environmental legislation dating back before the early 1980s.
Только несколько стран имеют природоохранное законодательство, датируемое ранее 1980 х гг..
And that is most countries in America and Europe, many countries in Africa and a few in Asia.
Это большинство стран Америки и Европы, многие страны в Африке и некоторые в Азии.
(Indeed, a few of these countries have recently been wrestling with severe problems.)
(Вообще, мало у каких из данных стран в последнее время были серьезные проблемы.)
Most evidence, however, is based on data from a few selected developed countries.
Однако анализ в основном опирается на данные по ряду отдельных развитых стран.
It had had also been shown that few countries were collecting usage indicators.
Обзор также показал, что сбор данных в отношении показателей использования осуществляется лишь в некоторых странах.
Very few developing countries still have policies to increase their population growth rates.
Лишь очень немногие развивающиеся страны все еще придерживаются политики, направленной на ускорение темпов роста населения.
The Group acknowledges that few countries have instituted screening programmes for seriousrare diseases.
Группа признает, что только очень небольшое число стран учредило программы скрининга для выявлениясерьезных редких заболеваний.
FDI is concentrated in only a few developing countries, and developing countries continue to be marginalized from global economic governance.
ПИИ сконцентрированы лишь в небольшой группе развивающихся стран, и развивающиеся страны по прежнему отстранены от глобального экономического управления.
The few un earmarked contributions were used for participation of delegates from developing countries and countries with economies in transition.
Отдельные не зарезервированные взносы использовались для целей участия делегатов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
While a few countries had benefited from piecemeal relief arrangements, the majority of developing countries were still burdened by debt.
Хотя отдельные страны улучшили свое положение в результате заключения соглашений об оказании помощи, большинство развивающихся стран по прежнему страдает от бремени задолженности.
The majority of funds pledged were from OECD countries, but the Contributing Participants also included a few developing countries and countries with economies in transition.
США на третий цикл пополнения средств, который предусматривает финансирование операций в период с 2002 года по 2006 год.

 

Related searches : In Few Countries - Few - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions - Are Few - Few Years - Few Money - A Few - Few Comments