Translation of "few left" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Few left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only a few left.
Иди сюда рыбка!
A few moments are left
Осталось несколько секунд
One of the few left.
Вы прирождённый джентльмен, один из последних в мире.
Tom left a few minutes ago.
Том ушёл несколько минут назад.
I've got a few minutes left.
У меня осталось несколько минут.
Tom left within a few months.
В течение нескольких месяцев Том уехал.
There are a few minutes left.
Осталось несколько минут.
We still have a few hours left.
У нас осталось ещё несколько часов.
We still have a few weeks left.
У нас осталось ещё несколько недель.
I have just a few bullets left.
У меня осталось всего несколько пуль.
Tom left home a few minutes ago.
Том вышел из дома несколько минут назад.
Admittedly, I've left out a few details.
За исключением нескольких опущенных мной деталей.
I have very few unmarried friends left.
Все мои подруги давно вышли замуж.
There are only a few words left.
Тут всего несколько слов осталось.
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало учеников.
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало студентов.
Tom left Boston a few days before Christmas.
Том уехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
Tom left Boston a few days before Christmas.
Том выехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
He left the club a few months later.
Он покинул клуб через несколько месяцев.
It's just a few hours left to Eurovison.
Осталось всего несколько часов до Евровидения.
He left the office for a few minutes.
Он выходил из офиса на пару минут.
There are only a few young men left.
Молодых осталось мало.
A few months later he left the rock band.
Через несколько месяцев он оставил рок группу.
There were only a few days left before Christmas.
До Рождества оставалось всего несколько дней.
For me there were only a few years left.
Мне оставалось всего несколько лет.
A few weeks ago, the last Russian soldiers left Germany.
Несколько недель тому назад Германию покинули последние русские солдаты.
A few years later, there's no snow left at all.
Спустя несколько лет снега совсем не осталось.
The few drugs that are left are .. for operation cases.
Боеприпасы, медикаменты, еду, воду Это было много дней назад
I remembered this morning I'd left a few things down here.
Вспомнил, что утром забыл пару вещей здесь внизу
There was nothing left but the cow and a few chickens.
Ничего не осталось, кроме коровы и нескольких цыплят.
J. Hanway visited Baku in 1747 and left few records of Ateshgah.
Ганвэй посетил Баку в 1747 г. и оставил несколько записей об Атешгяхе.
A few years later the final British Army regiment left the town.
Несколько лет спустя последний полк британской армии также покинул город.
Booth left a few recordings of his voice preserved on wax cylinder.
Бут оставил несколько записей своего голоса на восковом цилиндре.
Maria Victoria left Medellin the next day, though for only a few weeks.
Мария Виктория покинула Меделлину на следующий день, хотя всего на несколько недель.
There are only a few days left before the end of the year.
До конца года осталось лишь несколько дней.
Both left the League and eventually joined the SWP for a few years.
Оба они вышли из Рабочей лиги и через некоторое время вступили в СРП.
But the past few months of tension have left us all very troubled.
Однако события нескольких последних напряженных месяцев вызвали озабоченность у всех нас.
The other was to squander the few positive legacies left from the Communist era.
Другая это разбазаривание нескольких положительных приобретений, оставшихся в наследство от коммунистической эпохи.
But, given limited resources and few teachers, too many children are being left behind.
Но, учитывая ограниченные ресурсы и лишь ограниченное количество учителей, слишком много детей остаются позади.
This practice leads many women poorly educated and left with few options in life.
Это привело к тому, что у многих женщин плохое образование и небольшая свобода выбора в жизни.
The girl with whom he fell in love left him after a few months.
Девушка, в которую он влюбился, бросила его через несколько месяцев.
He attended for only a few months, before he left school and never returned.
Он проучился там несколько месяцев, после чего навсегда покинул школу.
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes.
Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного.
It was hunted until there were just a few left to die in zoos.
Охота за ним велась до тех пор, пока в зоопарках осталось всего несколько особей.
Just during those few moments? I understand he left some instructions before he died.
Насколько я понимаю, он оставил коекакие инструкции.

 

Related searches : Few Spots Left - A Few Left - Few Time Left - Few Days Left - Few Weeks Left - Few Places Left - Few - Leave Left Left - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions