Translation of "fields of gold" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hoyt City is nothing but a jumpingoff point for the gold fields.
Город Хойт это мелочи, но вот отправная точка для золотых приисков.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold fields of South Africa.
Они финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождениями алмазов и золотыми копями в Южной Африке.
Gold, a whole of gold for England.
Груз золота для Англии.
Fields of vision
15.2.4 Поля обзора
Fields of Peace
НиваName
of these fields.
вы оставались два три дня.
Gold mining is the process of mining of gold or gold ores from the ground.
Золотодобыча процесс извлечения золота из естественных источников.
But you had the same thing with the Gold Rush. Gold. Gold. Gold.
Тоже самое было и во время Золотой лихорадки. Золото. Золото. Золото .
Five fields of operation
Пять районов операций
Total number of fields
Всего полей
Shower of Gold
Ливень золота
Towers of Gold
Золотые башни
Jerusalem of Gold,
Золотой Иерусалим,
Fields
Новое поле
Fields
Лихтенштейн
Fields
Поля
Fields
Поля
FIELDS
СМЕЖНЫХ ОБЛАСТЯХ
Gold coins Gold coins were minted in .900 fineness to a standard of 2790 Mark 1 kilogram of gold.
Золотые монеты чеканились из золота 900 пробы по стандарту 2790 марок 1 килограмм чистого золота.
It has 100 gold here, 90 gold here, 810 gold here.
Она имеет 100 золото здесь, 90 золото здесь, 810 золото здесь.
Gold(III) oxide (Au2O3) is the most stable oxide of gold.
Получается из гидроксида золота(III) Au2O3 x H2O обезвоживанием при нагревании.
Min. number of empty fields
Обновить
Fields of the selected table
Поля выбранной таблицы
Countries and fields of study
Страна обучения Область обучения
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Разукрашена людям страстная любовь к женщинам и детям и нагроможденным кинтарам большому количеству золота и серебра, и меченным породистым коням, и скоту верблюдам, коровам, овцам , и посевам.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Разукрашена людям любовь страстей к женщинам и детям и нагроможденным кинтарам золота и серебра, и меченным коням, и скоту, и посевам.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Люди испытывают страстную привязанность к женщинам, к детям, к большому количеству золота и серебра, к породистым коням, к скоту (верблюдам, коровам и овцам), к плодородной земле и посевам. Но всё это только для пользования и удовольствия в ближайшей, а не в вечной жизни.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
Люди обольщаются утехами, доставляемыми женами, детьми, накопленными мешками золота и серебра, чистокровными конями, скотом и нивами.
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields.
И как прекрасно видится всем людям Любовь земных страстей Тут женщины и сыновья, Тут горы серебра и злата, И меченые кони, и стада скота, И вспаханная нива.
With gold, Mr. Lonergan, with gold.
На золото, мистер Лонегэн.
And ornaments of gold.
и украшения.
And ornaments of gold.
а также украшения.
And ornaments of gold.
а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения.
And ornament of gold.
и (Мы сделали бы им также) (разные) украшения.
And ornament of gold.
и украшения.
And ornament of gold.
а также украшения.
And ornament of gold.
а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения.
And ornament of gold.
Златые украшенья также.
And ornament of gold.
И золотые украшения.
And adornments of gold.
и (Мы сделали бы им также) (разные) украшения.
And adornments of gold.
и украшения.
And adornments of gold.
а также украшения.
And adornments of gold.
а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения.

 

Related searches : Fields Of Intervention - Fields Of Creation - Array Of Fields - Fields Of Technology - Fields Of Responsibilities - Fields Of Medicine - Fields Of Exploitation - Fields Of Vision - Fields Of Tension - Fields Of Force - Fields Of Design - Fields Of Education