Translation of "figure prominently" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Figure - translation : Figure prominently - translation : Prominently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda. | Региональные конфликты занимают значительное место в повестке дня Организации Объединенных Наций. |
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago. | Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство. |
The elimination of poverty would figure prominently in that joint undertaking. | Значительное место в этой коллективной деятельности будет отводиться задаче ликвидации нищеты. |
And our effort is to make land reform figure prominently in their manifestos. | В blog Rexistance Inde опубликована статья от 31 декабря 2012 года |
Their names figure prominently in every report of the relevant United Nations expert groups. | Их имена часто фигурируют в любом соответствующем докладе групп экспертов Организации Объединенных Наций. |
We have addressed several security and disarmament issues which figure prominently on the international agenda. | Мы остановились на ряде вопросов безопасности и разоружения, которые занимают видное место в международнoй повестке дня. |
Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area. 11B. | Укрепление технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами будет занимать особое место при осуществлении подпрограммы. |
These centres figure prominently in projects looking for funding, equipment, training in parenting skills and other forms of support. | Эти центры занимают видное место в проектах, занимающихся финансированием, поставками оборудования, обучением родительским навыкам и другими формами поддержки. |
Informal consultations now represent the bulk of the Council apos s work and figure prominently in the adoption of its resolutions. | В настоящее время неофициальные консультации представляют собой основную часть работы Совета и играют значительную роль в принятии им его резолюций. |
Of course, Mr. Davis. Prominently! | Конечно, месье Дэвис, и на почётном месте. |
Human rights, democracy and the rule of law figure prominently in the Declaration to be adopted at this High level Plenary Meeting. | Права человека, демократия и верховенство права получили достойное отражение в Декларации, которая должна быть принята на этом пленарном заседании высокого уровня. |
Most importantly, people centred development should figure prominently in the agenda in order to reflect the new emphasis on equity and sustainability. | Особенно важно обеспечить, чтобы видное место в повестке дня занимало развитие с учетом человеческого фактора, с тем чтобы отразить новый упор на справедливость и устойчивый характер. |
The best known example of this is the raw seafood used in sushi, but several other raw foods figure prominently in Japanese cooking. | Лучший пример это морепродукты в суши, однако кроме них есть еще пара сырых продуктов, которые фигурируют в японской кухне. |
Recognition issues have also figured prominently. | Значительное внимание уделяется также вопросам признания. |
In its report the Panel identified six major international security threats, including terrorism and transnational organized crime, both of which figure prominently in UNODC's mandate. | В своем докладе Группа определила шесть основных угроз международной безопасности, в число которых вошли терроризм и транснациональная организованная преступность, занимающие видное место в мандате ЮНОДК. |
That plan of action had been followed up by the Nordic countries, and the subject would figure prominently on the agenda of the Nordic Council in 1995. | Северные страны предпринимают шаги в отношении выполнения этого плана действий, и этот вопрос займет важное место в повестке дня Северного совета в 1995 году. |
Successful projects will be prominently featured on Global Voices. | Успешные проекты будут особо отмечены на Global Voices. |
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. | Значительное внимание уделяется также квалификационным требованиям и вопросам признания. |
This information shall be prominently displayed in appropriate languages. | Эта информация должна быть вывешена на видном месте на надлежащих языках. |
These issues also figured prominently in the EECCA Strategy. | изменение атмосферы в городах |
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke s diagnosis. | Кредитно денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала. |
Why did you decide to feature this so prominently with GOOD? | Скажите лучше, (М1) почему компания GOOD так решительно взялась за Академию Хана? |
Export development of products, services and technologies related to environmental protection, clean technologies and production or utilization of non polluting, renewable sources of energy figure prominently in the activities of the subprogramme. | Среди мероприятий в рамках этой подпрограммы заметное место занимает развитие экспорта товаров и услуг и технологий, связанных с охраной окружающей среды, чистыми технологиями и производством или использованием незагрязняющих, возобновляемых источников энергии. |
Figure 3 Figure 4 | Рис. 3 Рис. |
Figure 2 Figure 3a | Рис. 2 Рис. |
Figure 4 Figure 5 | Рис. 4 Рис. |
Figure 7a Figure 7b | 7a Рис. 7b |
Figure 8 Figure 9 | Рис. 8 Рис. |
(b) Prominently specifies the sections of the volume contract containing the derogations. | b) содержит четкое указание на разделы договора на массовые грузы, в которых допускается отход от положений настоящего Документа. |
Most prominently used in OpenWrt MVFS MultiVersion File System, proprietary, used by Rational ClearCase. | MVFS MultiVersion File System Мультиверсионная файловая система, пропиеритарная, используется Rational ClearCase. |
, are also present in Laundry Service , most prominently on Eyes Like Yours (Ojos Así). | , также присутствуют и в Laundry Service , большей частью в песне Твои Глаза (Ojos Así). |
Many of their songs feature prominently in the 2007 film Itty Bitty Titty Committee . | В 2007 году их песни стали саундтреком к фильму en Itty Bitty Titty Committee. |
Musically, the album has a combination of different styles, prominently rock, and dance elements. | С музыкальной точки зрения альбом является сочетанием различных стилей, заметны элементы рок музыки и танцевальной музыки. |
The issue of development figures prominently in the outcome document of this year's summit. | Вопрос развития стал одним из основных вопросов, поставленных в итоговом документе саммита этого года. |
Figure | Фигур |
As with other Dungeons and Dragons computer titles, combat features prominently in the game play. | Как и в других играх по вселенным Dungeons and Dragons, значительную роль играет бой. |
The language is most prominently spoken in western and northern parts of Bahr El Ghazal. | Прежде всего, на джурском языке говорят в западной и северной частях штата Бахр эль Газаль. |
Human rights education figures prominently in a series of international and regional human rights instruments. | Образование в области прав человека занимает видное место в ряду международных и региональных инструментов по правам человека. |
For example, national and transnational economic crime, including money laundering, figured prominently on its agenda. | Так, важное место в ее повестке дня занимали вопросы национальной и транснациональной экономической преступности, включая quot отмывание quot денег. |
Go figure. | Поди пойми! |
Go figure. | Внезапно, да? |
Figure V | диаграмму V). |
Figure VI | диаграмму VI). |
Figure VII | диаграмму VII). |
Figure II | Итого, расходы |
Related searches : Prominently Featured - Features Prominently - Featured Prominently - Featuring Prominently - Prominently Placed - Figures Prominently - Displayed Prominently - Prominently Located - Figured Prominently - Prominently Visible - Prominently Positioned - Prominently Present - Prominently Displayed