Translation of "filled with hope" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I hope that road is filled with fun.
Надеюсь, эта дорога полна счастья.
New World filled with hope huge purple mating Friday night affair sent you
Новый Мир полны надежды огромные фиолетовые спаривания пятницу вечером делом послал тебя
I hope you all filled out your surveys.
Я надеюсь, вы все дали ответы.
We should be excited and filled with hope by where it could take us.
Мы можем лишь с нетерпением и надеждой ждать, куда она нас принесет.
But on a bright and sunny day like that, man is filled with hope.
Я не о том вас спросила. Но в такой яркий и солнечный день, человек наполнен надеждой.
But on a bright and sunny day like that, man is filled with hope.
Это всё, что я хотела вам сказать.
A hope chest... filled with things I should have put in it but didn't.
Сундук с приданым, полный всего, я должна положить туда, но так и не положила.
Our hearts were filled with hope at the time when the Declaration of Principles was announced.
В наших сердцах теплился огонек надежды, когда была провозглашена Декларация принципов.
Filled with brandy.
Наполню бренди.
Filled with water?
Потоп?
Arrange filled with tears.
Организовать наполнились слезами.
It's filled with water!
Вода отступает.
We were filled with hope, and the world seemed to be on the right path in reordering its affairs.
Мы были преисполнены надеждой, и, казалось, мир вступил на правильный путь реорганизации своих дел.
She was filled with rapture.
Она испытывала восторг.
I was filled with joy.
Меня переполняла радость.
Her eyes filled with tears.
Её глаза наполнились слезами.
His eyes filled with tears.
Его глаза наполнились слезами.
The room filled with laughter.
Смех наполнил комнату.
My eyes filled with tears.
Мои глаза наполнились слезами.
It's filled with cryptic words!
Здесь же одни непонятные слова!
I filled it with wat...
Я наполнила ванную
And it filled this old imam, it filled him with great sadness.
И этот старый имам преисполнился великой печали.
In those debates, Argentina and Honduras, which were members of the Council at the time, were filled with optimism and hope.
В ходе тех прений Аргентина и Гондурас, которые в то время были членами Совета, были преисполнены оптимизма и надежды.
be filled be filled be filled
подлежащие подлежащие подлежащие
It is also filled with propaganda.
Он также наполнен пропагандой.
My heart was filled with happiness.
Моё сердце переполняло счастье.
My heart was filled with happiness.
Моё сердце было переполнено счастьем.
We were filled with joyful expectation.
Мы были полны радостного ожидания.
I filled a vase with water.
Я налил в вазу воды.
Bob filled the pot with water.
Боб наполнил чайник водой.
The room was filled with people.
Комната была полна народу.
The garden was filled with flowers.
Сад был полон цветов.
The news filled her with sorrow.
Новость глубоко опечалила её.
The cinema was filled with people.
Кинотеатр был заполнен людьми.
The bottle is filled with water.
Бутылка полна воды.
The basket was filled with strawberries.
Корзина была полна клубники.
I filled this glass with milk.
Я налил в этот стакан молоко.
The glass is filled with milk.
Стакан наполнен молоком.
I'm filled with love for you.
Меня переполняет любовь к тебе.
My heart was filled with sorrow.
Мое сердце было наполнено скорбью.
My heart was filled with sorrow.
Моё сердце было полно скорби.
I filled the bucket with water.
Я наполнил ведро водой.
I filled the pail with water.
Я наполнил ведро водой.
I filled the pail with water.
Я наполнила ведро водой.
His bag was filled with water.
Его сумка была полна воды.

 

Related searches : Filled With - Filled With Lust - Filled With Rage - Were Filled With - Filled With Anxiety - Filled With Gratitude - Filled With Foam - Filled With Purpose - Was Filled With - Filled With Meaning - Filled With Anger - Filled With Hate - Filled With Air - Filled With Confidence